0 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Subtitles mechanically translated from Ukranian. No apologies given for quality. Better than nothing. Enjoy :) 1 00:00:14,846 --> 00:00:23,996 No one really knows where the Magic Forest is - Whether it's very far or very close. 2 00:00:25,274 --> 00:00:28,929 You can get there only with the help of imagination. 3 00:00:31,200 --> 00:00:37,560 In the heart of the Magic Forest is the Magic Meadow 4 00:00:38,707 --> 00:00:47,191 and the Magic Tree on it gives its power and protection to anyone who hides under it. 5 00:00:48,883 --> 00:00:52,277 Part 2 The Magician's Hat - The Magic Hat 6 00:00:58,115 --> 00:01:02,123 I dream, I wander on paths - 7 00:01:03,807 --> 00:01:07,786 I'm shy and timid, 8 00:01:09,283 --> 00:01:13,302 I am weak in sorcery, but very much 9 00:01:14,823 --> 00:01:18,608 Strange Forest worries me. 10 00:01:20,534 --> 00:01:24,328 I'm lonely, but for sure 11 00:01:25,722 --> 00:01:30,090 I am glad to help you in any case. 12 00:01:31,394 --> 00:01:35,817 Hey, dew, flowers and sun 13 00:01:37,122 --> 00:01:41,163 Suddenly happiness will smile on me? 14 00:01:42,078 --> 00:01:47,307 Hey, dew, flowers and sun 15 00:01:48,069 --> 00:01:52,414 Happiness will smile on you! 16 00:01:53,087 --> 00:01:57,914 You are a dreamer of small stature, 17 00:01:58,789 --> 00:02:03,580 Your song of life will praise. 18 00:02:04,412 --> 00:02:09,413 Hey, dew, flowers and sun 19 00:02:10,264 --> 00:02:14,575 Happiness will smile on you! 20 00:02:15,323 --> 00:02:19,754 You are a dreamer of small stature, 21 00:02:20,980 --> 00:02:25,739 Your song of life will praise. 22 00:02:26,739 --> 00:02:30,833 I'm lonely, but for sure 23 00:02:32,596 --> 00:02:36,639 I'm shy and timid, 24 00:02:38,055 --> 00:02:42,319 I am weak in sorcery, but very much 25 00:02:43,519 --> 00:02:52,640 Strange Forest worries me. 26 00:03:10,245 --> 00:03:15,329 Far, very far, far from all living things, 27 00:03:16,276 --> 00:03:22,933 is the realm of eternal ice and winter, which never ends. 28 00:03:26,614 --> 00:03:33,448 But one day the glaciers approached the green Magic Forest directly from all sides 29 00:03:35,522 --> 00:03:40,792 - Destroying everything in its path, threatening to destroy all living things in it 30 00:03:42,420 --> 00:03:45,376 and all that rejoices in life. 31 00:05:07,200 --> 00:05:10,627 Holy cabbage! Run, Martha, run, run ... run, run ... 32 00:05:11,201 --> 00:05:17,743 What, don't you see - I'm running anyway ... uh ... Yurko? 33 00:05:19,020 --> 00:05:28,287 I used to be a marathon champion! 34 00:05:52,910 --> 00:05:57,587 Eh, holy cabbage! Faster, Martha, faster ... 35 00:06:02,951 --> 00:06:04,995 And then we will be captured by sorcerers ... 36 00:06:10,052 --> 00:06:13,452 Sorcerers - Glaciers ... 37 00:06:34,612 --> 00:06:41,682 Oh, holy cabbage! I'm going to help, I'm going to help, Martha, I'm going to help ... 38 00:06:53,944 --> 00:07:02,333 Hurry up, Yurko, find a little magician, he .... aaaa .... 39 00:07:07,909 --> 00:07:13,577 he vrya-tu-tuye ... 40 00:08:09,530 --> 00:08:12,539 Good evening, Wand ... 41 00:08:16,551 --> 00:08:22,862 I say, good evening, Wand ... 42 00:08:24,168 --> 00:08:31,355 Oh, forgive me, forgive me, little Snail, I didn't notice you. 43 00:08:31,975 --> 00:08:35,688 You think about Queen Sonechko again. 44 00:08:36,552 --> 00:08:38,946 Every night I admire her dance. 45 00:09:12,630 --> 00:09:15,853 Wow, ho, ho, and she likes you! 46 00:09:16,956 --> 00:09:23,006 But she is a fairy ... And I am a little dwarf. 47 00:09:23,659 --> 00:09:30,403 So what? The smaller you are in the world of gnomes, the better. 48 00:09:31,663 --> 00:09:35,317 Show her that you have a brave heart ... 49 00:09:51,557 --> 00:09:54,306 They ripened like melons, right Schizo? 50 00:09:55,187 --> 00:09:57,263 They are ready to be torn down. 51 00:10:03,076 --> 00:10:08,149 King Morozomor will be happy to cool everything here with his music! 52 00:10:12,066 --> 00:10:16,653 That's right, Vukohot. Our king will not wait long. 53 00:10:20,354 --> 00:10:27,394 Yes, yes, nothing can stop the Magicians - Lollipops, nothing! 54 00:10:58,995 --> 00:11:02,769 You can't wake him up except with water from a barrel. 55 00:11:08,480 --> 00:11:15,277 Hey, you made up a joke about the bear, right? That's why we climbed so high up ... 56 00:11:44,124 --> 00:11:46,647 Numo, let's see who's here? 57 00:11:51,076 --> 00:11:54,355 To, re, mi. 58 00:12:00,777 --> 00:12:03,645 That's right - to, re, mi, eh? 59 00:12:08,492 --> 00:12:11,589 Who is this? Who destroys my wonderful tunnels? 60 00:12:12,548 --> 00:12:14,701 We, we, By-By ... -Who are we? 61 00:12:15,889 --> 00:12:19,792 You're not Mi, fool, you're Re, and I'm K. 62 00:12:21,029 --> 00:12:22,620 And I'm Mi. 63 00:12:24,534 --> 00:12:28,390 I'm sorry, Po-Po, I'm not me at all ... 64 00:12:30,243 --> 00:12:32,521 I'm Mi. 65 00:12:34,027 --> 00:12:35,259 Re ... Do ... 66 00:12:36,610 --> 00:12:38,226 Whoa, Re! 67 00:12:39,415 --> 00:12:42,804 If you are not you and he is not him, then who is who? 68 00:12:44,556 --> 00:12:48,966 Oh! I'm not me ... he ... or ... hmm ... 69 00:12:49,978 --> 00:12:51,396 Well, stupid head! 70 00:12:54,791 --> 00:13:00,826 And we were sent to find you, Mate. You know, the beaver wanted you to come to his inn. 71 00:13:02,147 --> 00:13:06,173 Isn't it too early for a beer, eh, Re? 72 00:13:07,307 --> 00:13:11,129 She is Mi, and I ... oh ... oh ... 73 00:13:14,620 --> 00:13:17,252 Beaver the Brave thinks the Forest is under threat. 74 00:13:17,945 --> 00:13:19,517 Yah? And from whom? 75 00:13:20,460 --> 00:13:24,442 From Morozomor and its horrible ice hordes. 76 00:13:25,956 --> 00:13:29,141 These northerners are really some weirdos. 77 00:13:31,139 --> 00:13:33,016 Really all directly? - Yes, everyone ... 78 00:13:33,652 --> 00:13:39,107 No matter how you look ... The cold turned their hearts into pieces of ice ... 79 00:13:39,920 --> 00:13:42,278 You can't turn your back on them for a second. 80 00:13:43,822 --> 00:13:45,805 Is the Forest in danger, Mate? 81 00:13:47,023 --> 00:13:52,555 Well no! You know the beaver, guys. He is always worried about small things. 82 00:13:53,446 --> 00:13:56,426 But the beaver promised to treat us to dinner. If you go to him? 83 00:13:57,244 --> 00:14:01,095 Dinner? Well, it's serious! Come on, guys! 84 00:14:02,378 --> 00:14:04,320 Yay. Dumb, dumb ... 85 00:14:06,130 --> 00:14:10,100 Yum, yum ... What nonsense! 86 00:15:04,293 --> 00:15:05,658 So... 87 00:15:09,551 --> 00:15:15,806 No resistance. Soon the whole Magic Forest will be mine. 88 00:15:22,170 --> 00:15:27,673 They cannot resist your strength, King Morozomor. 89 00:15:29,899 --> 00:15:31,922 They only know how to sing and dance. 90 00:15:34,305 --> 00:15:36,802 Hahaha, that's a couple of swindlers! 91 00:15:38,507 --> 00:15:40,888 You're wrong, penguin Feather. 92 00:15:41,824 --> 00:15:45,317 You're just my secretary and you're recording what I'm saying! 93 00:15:46,584 --> 00:15:48,017 No more, no less! 94 00:15:48,653 --> 00:15:50,056 It is clear? 95 00:15:51,226 --> 00:15:54,318 Yes, your icy majesty. 96 00:15:55,795 --> 00:16:01,005 Maybe the scientist doesn't like that the Magic Forest will soon turn into an ice museum, eh? 97 00:16:02,920 --> 00:16:07,448 And write in the Book of Special Merit 98 00:16:08,119 --> 00:16:11,158 Vukohota and Schizo! 99 00:16:12,997 --> 00:16:13,921 Oh, no you don't! 100 00:16:15,755 --> 00:16:18,762 And need, let's calm down this guy a little? 101 00:16:38,124 --> 00:16:39,822 Are you in a hurry somewhere? 102 00:16:55,793 --> 00:16:58,377 God help me! 103 00:17:05,466 --> 00:17:09,305 Oh, Svilena, you saved my life! 104 00:17:12,693 --> 00:17:17,751 But, for God's sake ... For God's sake, now is not the time to play ... 105 00:17:18,711 --> 00:17:21,418 Stop this acrobatics, get me out of the water! 106 00:17:29,501 --> 00:17:31,368 Great sound ... 107 00:17:32,054 --> 00:17:35,605 It's a small matter - we would only have another tool. 108 00:17:39,278 --> 00:17:43,301 Yes, this is a real pipe. 109 00:17:45,559 --> 00:17:49,551 And now return me to my dangerous master. 110 00:18:12,318 --> 00:18:13,886 Beware! 111 00:18:16,071 --> 00:18:18,053 Sorcerers - Glaciers ... Glaciers ...! 112 00:18:21,222 --> 00:18:24,510 And then the Ice Wizards froze Martha the turtle! 113 00:18:25,376 --> 00:18:29,493 And I myself rushed to you - to ask for help from our magician. 114 00:18:30,373 --> 00:18:34,469 Well, I'll tell you, these Sorcerers play dishonestly! 115 00:18:35,038 --> 00:18:36,115 How do we stop them? 116 00:18:36,736 --> 00:18:39,279 Hurry up ... hurry up ... 117 00:18:41,196 --> 00:18:43,452 From the sorcerer little sense ... 118 00:18:44,282 --> 00:18:46,913 He knows he dreams of his Queen Sun. 119 00:18:50,762 --> 00:18:52,528 But ... we ... need his charms! 120 00:18:53,282 --> 00:18:57,368 After all, even Mate can't fight these Sorcerers - Lollipops. 121 00:18:57,949 --> 00:19:00,168 They will be able to freeze him like a tortoise Martha. 122 00:19:00,778 --> 00:19:04,243 Well, my team, we need to somehow introduce the wizard into the game. 123 00:19:05,311 --> 00:19:10,383 He lies under the Magic Tree all day ... Let's go there now! 124 00:19:32,775 --> 00:19:36,628 Mom Mia! What a great whale! 125 00:19:43,255 --> 00:19:45,129 What a beautiful mortadella! 126 00:19:51,635 --> 00:19:52,755 Mom Mia ... 127 00:20:03,808 --> 00:20:07,283 Mom Mia, motor with a mustache ... 128 00:20:08,194 --> 00:20:10,155 What a force ... 129 00:20:13,544 --> 00:20:15,194 Hey baby, a little easier! 130 00:20:41,194 --> 00:20:45,422 Slide ... slide ... My mother, what are you doing? Brake ... brake ... oh, tree! Brake ... brake ... Ah, somersault mortal! 131 00:20:54,557 --> 00:20:55,980 Water! 132 00:20:58,836 --> 00:21:00,528 So... 133 00:21:03,274 --> 00:21:05,354 Brrr ... ice! 134 00:21:07,346 --> 00:21:09,942 Yes ... ice! 135 00:21:10,936 --> 00:21:17,250 Good thing you noticed, former water king! 136 00:21:48,774 --> 00:21:53,428 Bravo, my dear Glaciers! 137 00:21:55,013 --> 00:21:56,990 Pen, take notes: 138 00:21:57,939 --> 00:22:04,832 for our complete victory we need to be chained in an ice shell ... 139 00:22:06,291 --> 00:22:09,134 ... Sun! 140 00:22:11,528 --> 00:22:14,949 But no one will be able to live without the Sun! 141 00:22:15,865 --> 00:22:19,528 That's right, smart guy. 142 00:22:29,675 --> 00:22:34,417 Ah ... Glaciers, Glaciers! Sorcerers - Glaciers! Oh, holy cabbage! 143 00:22:39,247 --> 00:22:41,786 Yes, grab them! After them! 144 00:23:04,687 --> 00:23:06,107 ... Come on, Mate, get up! Lift, raise ... 145 00:23:09,407 --> 00:23:13,654 Help, friends! But what is being done? 146 00:23:17,907 --> 00:23:20,164 Mom dear, what is this? 147 00:23:39,468 --> 00:23:42,383 The only safe place - under the Magic Tree. 148 00:23:43,623 --> 00:23:45,949 Eh, holy cabbage! We are saved! 149 00:23:46,859 --> 00:23:49,419 Guys, take the opportunity and run away! 150 00:24:48,070 --> 00:24:50,280 Listen, Svilena, I have to tell you something ... 151 00:24:52,725 --> 00:24:55,287 I can no longer serve such a master. 152 00:24:57,437 --> 00:25:00,739 Quiet, you have to help me warn the inhabitants of the Magic Forest. 153 00:25:01,212 --> 00:25:04,250 They do not understand what the terrible Morozomor is preparing for them. 154 00:25:08,198 --> 00:25:10,021 Svilena, on your way! 155 00:25:42,905 --> 00:25:46,145 Your magic can save us. 156 00:25:47,141 --> 00:25:51,102 Let's stand here, near the trunk of the Magic Tree. It will protect us. 157 00:25:51,937 --> 00:25:57,327 These Glaciers are so scary. But, fortunately - we have our wizard! 158 00:25:57,719 --> 00:26:01,773 Take off your hat, son, and get something! Come on! 159 00:26:02,852 --> 00:26:05,616 Look, the hat is empty. 160 00:26:06,233 --> 00:26:08,230 I lack magic power. 161 00:26:22,032 --> 00:26:24,289 Kiki, you disobey again. 162 00:26:24,842 --> 00:26:26,795 Don't you dare anger Mr. Bear! 163 00:26:28,358 --> 00:26:32,222 Excuse me! But nothing, nothing... 164 00:26:42,745 --> 00:26:44,530 And again she didn't notice me... 165 00:26:45,831 --> 00:26:49,799 Do you want a woman's love? It must be earned. 166 00:26:50,464 --> 00:26:53,457 As well as? - Just a convenient case. 167 00:26:54,019 --> 00:26:58,238 Be brave and do something about these damn Glaciers. 168 00:27:15,269 --> 00:27:21,164 Watch out...Glaciers, Witches - The Glaciers are coming this way! 169 00:27:52,824 --> 00:27:55,277 Kiki, go back under the tree! 170 00:28:23,150 --> 00:28:25,921 I am unhappy! What did I do? 171 00:28:50,105 --> 00:28:58,022 Hey, King Eburon, help me! 172 00:29:01,676 --> 00:29:08,190 Hey, King Eburon, help me! 173 00:30:00,326 --> 00:30:06,875 This yellow-billed man will remember forever how to betray King Frostbite! 174 00:30:12,362 --> 00:30:16,336 And he...doesn't know anything... 175 00:30:17,101 --> 00:30:24,727 Hold on, Shizo, the right time will come - and we'll grab him, that's how! 176 00:30:46,502 --> 00:30:47,675 Look! 177 00:31:00,092 --> 00:31:01,924 Did you call me Stick? 178 00:31:03,774 --> 00:31:06,252 Eburon, my king and king of all dwarves! 179 00:31:06,699 --> 00:31:11,424 It's terrible, Sonechka was frozen. I can't do anything, everything is gone!.. 180 00:31:12,634 --> 00:31:18,548 When it seems that everything is lost, you need to think cold-bloodedly! 181 00:31:19,384 --> 00:31:23,355 Calm down, calm down and pull yourself together. 182 00:31:27,332 --> 00:31:32,544 I can help you if you help others. 183 00:31:34,360 --> 00:31:38,911 And you have power. - But there is nothing in the hat, there is nothing now. 184 00:31:41,992 --> 00:31:45,264 What is not in the hat, look for it in your heart! 185 00:31:45,801 --> 00:31:50,781 I will help you, and you will save your friends. And the whole Magical Forest. 186 00:31:52,999 --> 00:31:56,118 And Queen Sun? - And her, and her too... 187 00:31:57,504 --> 00:32:00,517 But you know - nothing comes easily. 188 00:32:01,764 --> 00:32:04,976 You must look for her in the kingdom of this evil Morozomor. 189 00:32:08,440 --> 00:32:12,159 How will I do it, so weak and miserable? 190 00:32:17,097 --> 00:32:23,133 This stone will give you special power. He will show you the way to the Haunted Forest. 191 00:32:23,765 --> 00:32:28,588 There you need to enter the Black Cave, and then take the Sword of Salvation. 192 00:32:29,742 --> 00:32:36,009 You have to find him. - You said..."Haunted forest", my king? 193 00:32:38,550 --> 00:32:41,819 Yes, Stick, this is not your flower meadow. 194 00:32:41,963 --> 00:32:44,672 But don't be afraid! Hold this stone tighter 195 00:32:44,946 --> 00:32:48,604 I see that deep down you are a brave little one. 196 00:32:54,975 --> 00:32:57,566 Well, I'm leaving, and what's left for me? 197 00:32:59,223 --> 00:33:03,280 No, you won't go! Stay here under the tree, safe. 198 00:33:03,822 --> 00:33:08,005 And tell my friends that I should have gone alone. 199 00:33:20,542 --> 00:33:26,636 Glaciers climbed into the forest, all the flowers were covered with ice. 200 00:33:28,094 --> 00:33:33,643 And soulless people love it, Icicles are clicking - teeth. 201 00:33:35,791 --> 00:33:40,490 Look at the face, hands - They are clicking, creaking, angry! 202 00:33:42,442 --> 00:33:44,180 icicle 203 00:33:45,794 --> 00:33:56,761 Morozomor in a whirlwind spins the Evil Wizards, the army of death. 204 00:33:58,009 --> 00:34:03,179 Morozomor is a cold despot, 205 00:34:04,222 --> 00:34:09,335 Eternal peace in the dead glow. 206 00:34:10,295 --> 00:34:12,820 The king bites with a snowy tooth, 207 00:34:13,233 --> 00:34:15,880 Instead of a heart - an ice cube - a cube, 208 00:34:16,420 --> 00:34:19,054 Who dares to argue out loud 209 00:34:19,559 --> 00:34:24,365 The ice king! - Will freeze him at once. 210 00:34:25,492 --> 00:34:30,610 Morozomor spins in a whirlwind 211 00:34:31,396 --> 00:34:36,791 Evil Wizards, army of death, 212 00:34:37,585 --> 00:34:41,010 Army of Death... 213 00:34:54,721 --> 00:34:56,488 So! 214 00:35:09,751 --> 00:35:13,438 Oh, you have arrived, your Fey majesty! 215 00:35:14,313 --> 00:35:16,204 Really so beautiful! 216 00:35:16,804 --> 00:35:24,254 And your beauty will be preserved in the best way of all time - in a crisis. 217 00:35:28,985 --> 00:35:37,162 Take good care of her, she will decorate my victory over the Magic Forest! 218 00:37:41,900 --> 00:37:44,128 Kiki, where are you from? 219 00:37:45,347 --> 00:37:46,302 Take care! 220 00:38:24,820 --> 00:38:26,615 Sword of Salvation! 221 00:38:27,932 --> 00:38:32,637 King Eburon kept his promise. 222 00:38:43,550 --> 00:38:47,304 Oh, oh...if only my Queen Ladybug could see it! 223 00:38:48,235 --> 00:38:51,246 And where now? - Ask the stone... 224 00:38:51,766 --> 00:38:53,655 ...And in his heart. 225 00:39:44,461 --> 00:39:47,585 Hey company, let's get up! 226 00:39:50,784 --> 00:39:52,402 The heat subsided... 227 00:39:54,268 --> 00:39:57,063 Hey Mate, wake up! Mate! 228 00:39:59,346 --> 00:40:01,771 What, where are the enemies? Why are you waking me up? 229 00:40:02,365 --> 00:40:04,030 And where is the wizard? 230 00:40:04,545 --> 00:40:09,675 Probably went for help. - If only I wouldn't get lost like my hedgehogs! 231 00:40:09,945 --> 00:40:12,386 Eh, holy crap, something needs to be done... 232 00:40:13,403 --> 00:40:16,106 Well, so what? 233 00:40:17,248 --> 00:40:21,492 You need to wake up the dragon. - Ah, old Ferdinand? 234 00:40:22,284 --> 00:40:25,011 Yes, he has been sleeping for almost a thousand years! 235 00:40:25,317 --> 00:40:29,533 And how angry he will be if we wake him up a century earlier! 236 00:40:29,934 --> 00:40:32,567 It can be dangerous. - Oh, yes, yes! 237 00:40:33,643 --> 00:40:38,943 Brr, it's a bitter winter around here and Ferdy is sleeping in his volcano on a hot stove. 238 00:40:43,592 --> 00:40:46,479 Hey guys, where are you from? 239 00:40:48,155 --> 00:40:52,597 We hid in a tree trunk. - Everywhere is so scary, everywhere there is only ice. 240 00:40:53,293 --> 00:40:55,217 No rescue for the Magical Forest! 241 00:40:56,241 --> 00:40:59,347 Stop, guys! Do not lose hope! 242 00:40:59,965 --> 00:41:01,762 Still, let's go to the dragon. 243 00:41:02,536 --> 00:41:06,047 Yes, maybe Ferdy will help us and we will not all turn into ice statues. 244 00:41:07,132 --> 00:41:10,306 Oh, holy crap...I'm already half blue... 245 00:41:11,284 --> 00:41:13,478 And the truth is, blue! 246 00:41:15,058 --> 00:41:17,381 Shall we go to that volcano right now? 247 00:41:18,309 --> 00:41:22,519 Go, guys... I'll catch up with you quickly. 248 00:41:47,634 --> 00:41:50,478 Look, I have a slightly better idea. 249 00:43:38,315 --> 00:43:41,222 You must be from the Enchanted Forest? 250 00:43:41,940 --> 00:43:45,155 AND? Is it far to him? - This is all our Magic Forest... 251 00:43:45,846 --> 00:43:48,235 but the most terrible thing happened. 252 00:43:48,761 --> 00:43:55,390 It will be even worse if no one stops King Morozomor. 253 00:43:56,034 --> 00:43:59,108 Do you know this Morozomor? - Yes, I know. 254 00:43:59,746 --> 00:44:01,046 He was my master. 255 00:44:01,560 --> 00:44:04,905 but now there is no time for long stories. He sent his army... 256 00:44:05,404 --> 00:44:08,315 to capture the Sun! And then we all disappeared. 257 00:44:09,192 --> 00:44:12,351 His Sorcerers have already frozen my Queen Ladybug. 258 00:44:15,364 --> 00:44:17,420 Help us find her first. 259 00:44:20,815 --> 00:44:25,389 Hmm, I know where she might be, but it won't be easy. 260 00:44:28,471 --> 00:44:31,684 My sword is truly powerful! 261 00:44:47,447 --> 00:44:50,258 Hey, brothers! Is this really green grass? 262 00:44:54,487 --> 00:44:57,298 Oh, holy crap, lunch is on the horizon! 263 00:45:02,714 --> 00:45:05,139 Hurry mate, see you in the valley. 264 00:45:27,956 --> 00:45:32,999 Yes, guys, I haven't smelled flowers for many years! 265 00:45:37,101 --> 00:45:39,419 Phew, what a tasteless carrot from the refrigerator. 266 00:45:47,137 --> 00:45:49,353 I don't know who you are, but everything is fine with you. 267 00:45:49,826 --> 00:45:53,183 Judging by the tail, we are relatives. 268 00:46:03,018 --> 00:46:04,699 Where are you from here? - Where are you from? 269 00:46:05,377 --> 00:46:07,912 We were going to save Queen Sonechko. 270 00:46:08,656 --> 00:46:13,295 I could have guessed myself. But we have to wake up the dragon sooner. 271 00:46:13,916 --> 00:46:17,221 A dragon can only be awakened by a kiss from a real fairy. 272 00:46:17,992 --> 00:46:21,608 Why do we need a dragon? When is the Sword of Salvation? 273 00:46:22,607 --> 00:46:27,474 Any help is appreciated! - And the sword, and the dragon, and everything. 274 00:46:28,174 --> 00:46:31,906 Only with joint efforts will we be able to cope with the icy scourge 275 00:46:32,414 --> 00:46:35,364 ...And the evil and cruel king Morozomor. 276 00:46:35,790 --> 00:46:40,076 So it is. When we are united, we can do everything! 277 00:46:45,527 --> 00:46:48,938 Trouble united us in a big heart, 278 00:46:49,339 --> 00:46:52,780 And the heat of that heart will melt all the ice. 279 00:46:53,425 --> 00:46:56,085 "No! » - They were able to respond to the evil forces, 280 00:46:56,809 --> 00:47:00,065 When we are united, we can do everything! 281 00:47:00,692 --> 00:47:03,532 One for all and all-all-all for one, 282 00:47:04,288 --> 00:47:07,156 One for all and all-all-all for one, 283 00:47:08,389 --> 00:47:15,018 Bloom, forest, there is only one happiness in this! 284 00:47:15,257 --> 00:47:21,746 One for all and all-all-all for one, 285 00:47:23,231 --> 00:47:29,762 Bloom, forest, there is only one happiness in this! 286 00:47:30,895 --> 00:47:32,131 Well, let's all come together! 287 00:47:33,798 --> 00:47:36,322 "No! » - They were able to respond to the evil forces, 288 00:47:37,344 --> 00:47:40,064 When we are united, we can do everything! 289 00:47:40,839 --> 00:47:47,317 One for all and all-all-all for one, 290 00:47:48,769 --> 00:47:55,061 Bloom, forest, there is only one happiness in this! 291 00:47:55,465 --> 00:48:01,932 One for all and all-all-all for one, 292 00:48:03,492 --> 00:48:10,061 Bloom, forest, there is only one happiness in this! 293 00:48:11,585 --> 00:48:13,109 You go to the volcano... 294 00:48:13,380 --> 00:48:16,942 ...And Pero will lead us to save our Little Lady.. 295 00:48:18,891 --> 00:48:21,777 And she kisses the dragon. 296 00:48:26,509 --> 00:48:30,467 Do not worry! We will come to meet you on time! 297 00:48:34,061 --> 00:48:37,387 When we are united, we can do everything! 298 00:48:37,778 --> 00:48:41,168 Trouble united us in a big heart, 299 00:48:41,889 --> 00:48:44,586 "No! » - They were able to respond to the evil forces, 300 00:48:45,425 --> 00:48:48,289 When we are united, we can do everything! 301 00:48:49,027 --> 00:48:51,608 One for all and all-all-all for one... 302 00:48:57,628 --> 00:49:02,460 And the heat of that heart will melt all the ice. 303 00:49:04,031 --> 00:49:06,101 Yes, and how to explain it to Morozomoru? 304 00:49:06,733 --> 00:49:09,882 Ah...then you won't be laughing. 305 00:49:32,427 --> 00:49:36,155 What kind of good news did you bring me? 306 00:49:37,682 --> 00:49:41,456 This is for you, my master. 307 00:49:42,697 --> 00:49:45,619 Flowers? Ugh! 308 00:49:46,317 --> 00:49:49,561 Where did the flowers in the frozen forest come from? 309 00:49:50,179 --> 00:49:55,689 You have not seen that sorcerer - dwarf, your majesty. 310 00:49:56,545 --> 00:49:58,976 And we really saw him. 311 00:49:59,623 --> 00:50:02,219 Gnome? So what? 312 00:50:03,603 --> 00:50:06,951 I captured the heart of the Forest... 313 00:50:07,293 --> 00:50:09,179 Queen Sonechko. 314 00:50:09,824 --> 00:50:12,434 But the sorcerer has a sword that melts ice, 315 00:50:13,148 --> 00:50:14,951 it's so scary 316 00:50:16,210 --> 00:50:18,704 Enough! I do not need such servants! 317 00:50:20,324 --> 00:50:22,407 You don't have to fear anyone... 318 00:50:23,025 --> 00:50:25,405 Except for me! 319 00:50:35,436 --> 00:50:39,170 Let this wizard come here... 320 00:50:39,755 --> 00:50:42,287 ...If you dare! 321 00:51:13,940 --> 00:51:17,340 Hey, don't you recognize me? 322 00:51:17,375 --> 00:51:20,368 I am Pero, the secretary of King Morozomor. 323 00:51:23,034 --> 00:51:29,197 Our lord ordered the frozen forest fairy to be delivered to his throne immediately. 324 00:51:31,467 --> 00:51:34,520 Move! Follow the order! 325 00:51:57,065 --> 00:51:59,742 My queen, the wizard will release you now. 326 00:52:05,324 --> 00:52:08,359 Oh woe to me! What did I do again? 327 00:52:10,456 --> 00:52:12,449 Hurry up, Stick, hurry up! 328 00:53:21,366 --> 00:53:24,998 O Eburon, my lord, thank you! 329 00:53:27,800 --> 00:53:31,308 This is all the magic of our wizard. 330 00:53:32,942 --> 00:53:37,445 But know, a fairy must not love anyone, otherwise she will cease to be a fairy. 331 00:53:43,155 --> 00:53:45,152 There are more important things to do now. 332 00:53:45,706 --> 00:53:47,590 The first kiss is for the dragon! 333 00:53:48,166 --> 00:53:50,606 Queen, you must wake the dragon with a kiss... 334 00:53:51,110 --> 00:53:52,883 because the forest is in danger. 335 00:53:53,588 --> 00:53:56,261 But the dragon spits fire... 336 00:53:56,523 --> 00:54:02,259 You saved me and I will kiss this snake, no matter how scary it is. 337 00:54:45,576 --> 00:54:48,041 Wow, holy crap, I came first. 338 00:55:19,835 --> 00:55:21,766 Who's shooting it...? -Get out of that slingshot... 339 00:55:22,502 --> 00:55:24,156 Directly at us! 340 00:55:26,956 --> 00:55:28,634 Yes, there you are. 341 00:55:29,494 --> 00:55:32,646 But who knows what the wizard met? 342 00:55:34,074 --> 00:55:36,975 Oh, holy cabbage! 343 00:55:55,811 --> 00:55:57,766 Well, everyone is gathered! 344 00:55:58,483 --> 00:56:00,786 and Pero and Svilena should not wait. 345 00:56:06,380 --> 00:56:09,298 Oh, calm down, Ferdy!.. 346 00:56:14,134 --> 00:56:17,331 My queen, everything depends only on you. 347 00:56:17,985 --> 00:56:19,740 Please be careful. 348 00:56:20,121 --> 00:56:23,036 If anything, we will rush to help... 349 00:56:24,543 --> 00:56:25,683 It won't be necessary. 350 00:56:26,052 --> 00:56:30,449 Where the weapon is a kiss, the sword is unnecessary. 351 00:56:32,599 --> 00:56:34,194 And I want to be with you. 352 00:57:21,987 --> 00:57:25,478 Rather kiss him and let's fly from here! While he wakes up. 353 00:57:36,731 --> 00:57:39,710 The time has come, my Glaciers! 354 00:57:40,231 --> 00:57:45,735 combine all our forces and freeze the Sun. 355 00:57:59,469 --> 00:58:01,951 So... 356 00:58:22,197 --> 00:58:24,579 What happened in there? 357 00:58:34,327 --> 00:58:37,418 Guys, what do we have for breakfast? 358 00:58:37,971 --> 00:58:39,818 hey how are you... 359 00:58:40,150 --> 00:58:46,107 Where is our queen Sun? - A little easier, boy...easier... 360 00:59:04,795 --> 00:59:07,887 And try to remember, baby... 361 00:59:08,592 --> 00:59:12,007 My name is Von Ferdinand!. 362 00:59:12,909 --> 00:59:15,543 Von Ferdinand? 363 00:59:16,456 --> 00:59:19,671 Can I call you Von Ferdy? 364 00:59:31,255 --> 00:59:33,289 Oh, and it's cool in this century... 365 00:59:34,016 --> 00:59:37,067 Hey guys, who forgot to close the window? 366 00:59:38,087 --> 00:59:42,426 Unfortunately, this is not a window, but the terrible Morozomor. 367 00:59:43,286 --> 00:59:46,170 Oh, this Morozomor again. 368 00:59:46,596 --> 00:59:53,501 Dealt with him recently when he was going to destroy the poor little dinosaurs. 369 00:59:54,478 --> 00:59:57,349 He sent hordes of Wizards - Popsicles to the Sun... 370 00:59:57,798 --> 01:00:00,349 We will all die a cold death! 371 01:00:01,452 --> 01:00:04,574 Ferdy, listen...You're a strong boy! 372 01:00:05,067 --> 01:00:07,691 You must help us and save our Magical Forest. 373 01:00:08,179 --> 01:00:09,900 But, dear children... 374 01:00:10,429 --> 01:00:14,864 After all, I have to sleep for another hundred and fifty years. 375 01:00:15,568 --> 01:00:17,521 But our forest will not be able to wait for that! 376 01:00:18,255 --> 01:00:23,632 Okay, okay... Then tell me what to do? 377 01:00:24,077 --> 01:00:27,030 First, move Sunny and our squad to the Magic Tree 378 01:00:27,674 --> 01:00:30,560 only there is safe. - True! 379 01:00:43,324 --> 01:00:46,701 Wow, holy crap, there's room for everyone! 380 01:01:01,054 --> 01:01:03,527 And I will go find this evil Morozomor. 381 01:01:04,143 --> 01:01:07,179 The time of reckoning is near. 382 01:01:07,775 --> 01:01:11,226 Take care, it can be dangerous. 383 01:01:21,034 --> 01:01:24,608 Eh, have you ever fallen in love, my queen? 384 01:01:25,177 --> 01:01:28,935 You know, if a fairy shows feelings, she will lose her power! 385 01:01:29,400 --> 01:01:34,192 And you think that love does not give any strength? - No-and. 386 01:01:43,070 --> 01:01:46,527 Dear passengers, buckle up, we're taking off! 387 01:02:05,770 --> 01:02:10,281 Ferdinand! Where did he come from? 388 01:02:12,722 --> 01:02:18,420 Hey, my Glaciers... Go and stop him! 389 01:02:52,130 --> 01:02:59,954 Hey, hello, company! I stayed here to guard our Magic Tree. 390 01:03:02,922 --> 01:03:04,779 Wizards - Glaciers! 391 01:03:07,257 --> 01:03:11,298 Take care! They go here... 392 01:03:23,061 --> 01:03:25,307 Lady... 393 01:03:25,900 --> 01:03:28,833 I have some other things to do. 394 01:04:24,221 --> 01:04:28,291 Our Ferdy is at the limit of his strength... And who will replace him? 395 01:04:37,496 --> 01:04:40,489 Ferdy, don't think about falling asleep! 396 01:05:22,440 --> 01:05:27,869 Oh my queen, come back under the Magic Tree and I will fix everything. 397 01:05:55,868 --> 01:06:00,950 In the name of King Eburon, may strength return to you! 398 01:06:16,090 --> 01:06:19,880 Ferdy, show me what the dragon's wings are for. 399 01:06:20,400 --> 01:06:23,649 Only you can free the Sun... 400 01:06:24,202 --> 01:06:26,273 And then sleep as much as you want! 401 01:06:27,282 --> 01:06:30,077 Got it, boss! 402 01:06:48,039 --> 01:06:50,813 That snake Ferdinand again... 403 01:06:51,760 --> 01:06:55,780 I will make a fool of you. 404 01:07:46,279 --> 01:07:51,183 I'll fly up there for a while and have a look, and then right back, honestly. 405 01:07:51,778 --> 01:07:53,454 Stand in the city! 406 01:07:54,088 --> 01:07:56,143 And not a step from here. 407 01:08:16,096 --> 01:08:17,349 So! 408 01:08:19,802 --> 01:08:24,200 So you're that horrible gnome... 409 01:08:25,182 --> 01:08:30,782 I'm only afraid that you will only have one hat left.... 410 01:11:25,570 --> 01:11:26,804 My beloved... 411 01:11:28,353 --> 01:11:33,922 Do you have to give your life to bring our Magical Forest back to life? 412 01:12:17,242 --> 01:12:19,413 do you see After all, I warned you. 413 01:12:19,867 --> 01:12:23,694 Now you are not a fairy, and even less a fairy queen. 414 01:12:24,338 --> 01:12:25,995 But for me... 415 01:12:26,548 --> 01:12:30,365 You will forever remain a queen.. 416 01:12:44,708 --> 01:12:46,893 My lord, thank you! 417 01:12:47,218 --> 01:12:50,874 Without you and your sword, there would be no more Wonderful Forest. 418 01:12:51,682 --> 01:12:53,273 Say thank you to your heart... 419 01:12:53,608 --> 01:12:57,337 Because he had enough courage to do everything that was done. 420 01:12:58,457 --> 01:13:02,221 This sword truly deserved the name "Sword of Salvation". 421 01:13:02,938 --> 01:13:07,926 I return it to you with thanks on behalf of all the inhabitants of our Wonderful Forest. 422 01:13:08,608 --> 01:13:11,431 Let it be kept here in the Magic Tree. 423 01:13:11,827 --> 01:13:15,932 To be always in your hands, and not serve evil. 424 01:13:29,892 --> 01:13:32,542 425 01:13:33,611 --> 01:13:35,619 Because she decided so. 426 01:13:36,453 --> 01:13:39,466 Take care of him just as he takes care of you. 427 01:13:39,873 --> 01:13:42,901 And together take care of everything in the Magic Forest. 428 01:13:44,417 --> 01:13:50,338 This Magic Forest must remain forever the realm of love and joyful life. 429 01:13:51,807 --> 01:13:56,112 It has a place for everyone who is able to get here with the help .... 430 01:13:56,893 --> 01:13:59,244 ... Dreams ... 431 01:14:06,076 --> 01:14:10,207 Translated into Ukrainian: magmator 20.03.2014 first part here http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=54303