1 00:00:35,834 --> 00:00:37,292 Good evening. 2 00:00:40,834 --> 00:00:44,584 Good evening. May I introduce myself? My name is Köppl. 3 00:00:44,751 --> 00:00:47,084 Manners Coach, Member of the Etiquette Club 4 00:00:47,251 --> 00:00:48,334 Good evening, Mr. Köppl. 5 00:00:48,751 --> 00:00:51,626 My problem is that wherever I go, 6 00:00:51,792 --> 00:00:54,209 people don't greet me properly anymore. 7 00:00:56,042 --> 00:01:00,334 Sadly, you're not the only one who's not greeted properly. 8 00:01:01,084 --> 00:01:03,209 You arrive, and... 9 00:01:04,042 --> 00:01:05,709 I mean, no one does this anymore. 10 00:01:06,417 --> 00:01:07,584 It's disappeared. 11 00:01:08,001 --> 00:01:10,126 Apparently, it's out of fashion. 12 00:01:10,542 --> 00:01:11,876 And I ask myself, 13 00:01:12,292 --> 00:01:14,292 is there any equivalent? 14 00:01:14,709 --> 00:01:18,334 There's nothing better than the classic handshake... 15 00:01:18,501 --> 00:01:19,917 Not the handshake. 16 00:01:20,334 --> 00:01:23,667 I can understand if this has become difficult, 17 00:01:24,626 --> 00:01:27,209 but if they'd just lift it like this... 18 00:01:27,376 --> 00:01:29,334 Ever so slightly, like this... 19 00:01:29,542 --> 00:01:33,459 Wouldn't that be alright? If you were just to... 20 00:01:33,626 --> 00:01:36,001 Of course, I know just what you mean, 21 00:01:36,376 --> 00:01:38,751 but that's neither here nor there. 22 00:01:38,917 --> 00:01:40,209 True. - You see. 23 00:01:40,626 --> 00:01:42,542 I've spit on you. - Just a bit. 24 00:01:42,917 --> 00:01:44,126 Okay... 25 00:01:44,292 --> 00:01:47,001 Just a moment, it's no problem. 26 00:01:47,292 --> 00:01:49,667 One always has a tissue in the pocket. 27 00:01:49,876 --> 00:01:53,501 Held in your hand, it's called a handkerchief. 28 00:02:37,459 --> 00:02:41,501 LOOK WHO'S BACK 29 00:02:44,751 --> 00:02:46,584 BASED ON THE NOVEL BY 30 00:02:51,001 --> 00:02:54,626 The people have surprised me most of all. 31 00:02:57,292 --> 00:03:01,251 I have truly done all that is humanly possible 32 00:03:01,459 --> 00:03:04,376 in order to, on this soil desecrated by the enemy, 33 00:03:04,584 --> 00:03:07,709 destroy the foundations for a continued existence. 34 00:03:10,251 --> 00:03:15,001 By all rights, the German people should have ceased to exist. 35 00:03:16,667 --> 00:03:19,792 They are, however, as I now realize, 36 00:03:20,251 --> 00:03:21,959 still here. 37 00:03:25,584 --> 00:03:29,042 To me, this seems almost inconceivable. 38 00:03:34,667 --> 00:03:36,834 On the other hand, 39 00:03:39,834 --> 00:03:41,542 I'm here too. 40 00:03:43,417 --> 00:03:46,501 And that I understand just as little. 41 00:03:52,834 --> 00:03:57,209 The enemy seems to have taken a respite. 42 00:03:58,626 --> 00:04:01,584 Above me I can see no enemy aircraft. 43 00:04:03,334 --> 00:04:05,584 No thunder of artillery can be heard. 44 00:04:07,709 --> 00:04:11,292 A bird moves in the branches of a tree! 45 00:04:12,459 --> 00:04:15,459 It chirps. It sings. 46 00:04:27,417 --> 00:04:29,292 Physically, I am in good condition. 47 00:04:29,459 --> 00:04:33,084 I am fully healthy, except for the headache. 48 00:04:36,209 --> 00:04:38,542 Is Dönitz lying around here too? 49 00:04:50,751 --> 00:04:54,042 Who's that loser? - Are you okay, mister? 50 00:04:59,126 --> 00:05:02,126 Oh, the youth. The youth is the future. 51 00:05:03,709 --> 00:05:06,459 Apparently, the youth is speechless. 52 00:05:06,626 --> 00:05:08,417 Yes, understandable. 53 00:05:08,584 --> 00:05:10,751 It is, after all, an unusual turn 54 00:05:10,917 --> 00:05:14,001 in the daily routine of a not yet fully mature man, 55 00:05:14,167 --> 00:05:17,084 to experience the Führer firsthand. 56 00:05:17,334 --> 00:05:20,126 Where's Bormann? - Who the heck is that? 57 00:05:20,542 --> 00:05:22,334 Bormann, Martin. 58 00:05:22,834 --> 00:05:25,334 Never heard of him. What's he look like? 59 00:05:25,709 --> 00:05:28,792 Like a Chief of Staff, for God's sake. 60 00:05:28,959 --> 00:05:32,626 Boys, come back here. We're not done with the shoot. 61 00:05:33,042 --> 00:05:34,876 Okay. - Yeah, we're coming! 62 00:05:39,167 --> 00:05:41,251 Hitler youth Ronaldo! 63 00:05:42,126 --> 00:05:44,459 Which way is the street? 64 00:05:45,542 --> 00:05:48,501 Dude, what a retard! 65 00:05:48,959 --> 00:05:52,667 From the troubled hotspot Berlin-Mitte, we're off to Marzahn 66 00:05:53,126 --> 00:05:56,542 and Hellersdorf, where there is even more hardship. 67 00:06:00,626 --> 00:06:03,167 I have to get back to the Führer bunker. 68 00:06:03,376 --> 00:06:07,084 The youth here are apparently not much help. 69 00:06:28,167 --> 00:06:30,834 BRANDENBURG GATE 70 00:06:31,376 --> 00:06:33,209 The rubble is gone, 71 00:06:33,376 --> 00:06:39,292 but the people seem to have gone completely mad! 72 00:06:50,917 --> 00:06:53,917 Did I fall into a coma and miss the victory? 73 00:06:54,501 --> 00:06:58,667 I know too little about my situation. I need more information! 74 00:06:58,834 --> 00:07:01,334 How do I get to the Reichs Chancellery? 75 00:07:04,209 --> 00:07:06,042 Where is the Chancellery? 76 00:07:08,626 --> 00:07:09,917 Hitler kaputt! 77 00:07:10,292 --> 00:07:12,209 What... what is that? 78 00:07:12,417 --> 00:07:13,959 A photo. 79 00:07:14,417 --> 00:07:15,376 Where? 80 00:07:23,334 --> 00:07:26,042 Excuse me, where is the Reichs Chancellery? 81 00:07:26,209 --> 00:07:28,084 Hey man, get lost. 82 00:07:28,667 --> 00:07:30,667 Please tell me where it is. 83 00:07:31,084 --> 00:07:34,376 The German people are at stake! - Are you nuts? 84 00:07:34,792 --> 00:07:38,292 I can't speak, I'm a pantomime! Find your own spot! 85 00:07:38,626 --> 00:07:39,917 Piss off! For real! 86 00:07:43,834 --> 00:07:45,626 There is no doubt about it, 87 00:07:45,792 --> 00:07:49,876 something here had gotten completely out of hand! 88 00:07:58,584 --> 00:08:01,251 Finally, a familiar element! 89 00:08:01,667 --> 00:08:04,001 A German mother with her baby. 90 00:08:05,251 --> 00:08:07,584 What date is it? 91 00:08:08,084 --> 00:08:09,459 Speak! 92 00:08:10,876 --> 00:08:13,584 What year is it? 93 00:08:30,542 --> 00:08:32,126 I'd like a coffee. 94 00:08:32,501 --> 00:08:34,001 Anything else? 95 00:08:43,167 --> 00:08:44,626 OCTOBER 23, 2014 96 00:08:47,792 --> 00:08:49,376 Now hold on there! 97 00:08:50,001 --> 00:08:52,167 Hey, get your hands off that! 98 00:09:02,667 --> 00:09:03,917 COMMERCIAL TV STATION 99 00:09:04,084 --> 00:09:05,709 Good morning! 100 00:09:06,667 --> 00:09:08,292 Good morning! 101 00:09:09,417 --> 00:09:11,001 Good morning! 102 00:09:20,376 --> 00:09:22,084 Someone's happy. - Yes, 103 00:09:22,501 --> 00:09:24,376 and no wonder, you always make me laugh. 104 00:09:25,751 --> 00:09:27,917 For joy. 105 00:09:28,126 --> 00:09:30,084 Not because you look like that. 106 00:09:30,501 --> 00:09:32,126 How do I look? - So black. 107 00:09:32,292 --> 00:09:34,834 Because black is more like, sad, 108 00:09:35,042 --> 00:09:36,501 and when people laugh... 109 00:09:38,792 --> 00:09:40,042 Oh God, a rat! 110 00:09:40,959 --> 00:09:42,334 That's Jackie. 111 00:09:42,501 --> 00:09:45,292 You can't bring a rat here! - Shh, only today. 112 00:09:45,626 --> 00:09:48,084 It's going to the vet later. - It's sick? 113 00:09:48,251 --> 00:09:49,751 Just a little cold. 114 00:09:50,542 --> 00:09:51,667 Oh God! 115 00:09:52,126 --> 00:09:53,167 And... 116 00:09:54,209 --> 00:09:56,792 it's pregnant. - Why's that? 117 00:09:57,209 --> 00:10:00,584 That big sack, the belly there. - Those are his nuts. 118 00:10:01,959 --> 00:10:04,042 Rats collect nuts too? 119 00:10:05,209 --> 00:10:06,834 A TV network is like a ship. 120 00:10:07,376 --> 00:10:12,042 It can only survive bad weather, storms and lulls 121 00:10:12,209 --> 00:10:14,334 if it has a good man at the helm. 122 00:10:14,584 --> 00:10:18,626 Christoph Sensenbrink, as deputy head of the department, 123 00:10:19,084 --> 00:10:22,584 has done an excellent job. Now we need... Yes. 124 00:10:26,417 --> 00:10:28,876 Now we need a long-term solution. 125 00:10:29,167 --> 00:10:31,417 Ladies and gentlemen... 126 00:10:31,584 --> 00:10:33,251 ... the new managing director: 127 00:10:34,334 --> 00:10:36,251 Katja Bellini! 128 00:10:39,167 --> 00:10:40,417 Ha! 129 00:10:44,584 --> 00:10:45,626 I'm so excited! 130 00:10:46,042 --> 00:10:48,001 Good luck. - Thank you. 131 00:10:48,167 --> 00:10:51,001 May you always find fair winds and following seas! 132 00:10:51,167 --> 00:10:54,251 Don't screw it up. - I won't. 133 00:10:54,709 --> 00:10:58,459 Thank you for this opportunity, for your confidence, and 134 00:10:58,751 --> 00:11:02,251 I look forward to working with each one of you. I say: 135 00:11:03,834 --> 00:11:06,334 Cast off! Now let's get to work. 136 00:11:09,084 --> 00:11:10,501 Me too. 137 00:11:10,667 --> 00:11:12,626 And, what do you say? 138 00:11:18,251 --> 00:11:22,084 Mr. Kärrner, do you really believe... - Christoph, 139 00:11:22,501 --> 00:11:24,834 you're still Deputy Director. 140 00:11:25,667 --> 00:11:26,709 Deputy... 141 00:11:27,667 --> 00:11:28,792 Alright. 142 00:11:30,917 --> 00:11:32,084 Christoph... 143 00:11:32,501 --> 00:11:35,584 Congratulations. - Thanks, that's nice of you. 144 00:11:38,376 --> 00:11:40,834 Sensenbrink asked for you. - Yes. 145 00:11:41,001 --> 00:11:43,667 The next nasty rat. - Jackie's not nasty. 146 00:11:44,042 --> 00:11:46,292 No, but Sensenbrink sure is a curse. 147 00:11:46,459 --> 00:11:49,501 Look up "moron" in Wikipedia, and guess what? 148 00:11:52,501 --> 00:11:55,917 You get a definition of the word "moron"... 149 00:11:56,376 --> 00:11:58,459 ... and soon, a picture of me. 150 00:12:01,376 --> 00:12:02,584 Come with me. 151 00:12:04,334 --> 00:12:06,792 You can't just fire me, just like that! 152 00:12:06,959 --> 00:12:09,126 It's an austerity measure. 153 00:12:09,959 --> 00:12:15,667 And unfortunately, unfortunately, it hits the freelancers first of all. 154 00:12:19,459 --> 00:12:21,292 Oh, Sawatzki... 155 00:12:21,667 --> 00:12:25,126 Look, you always wanted to be a great filmmaker. 156 00:12:25,501 --> 00:12:27,917 And now you finally get the chance. 157 00:12:30,501 --> 00:12:33,084 I have new footage. It's a real scoop. 158 00:12:33,501 --> 00:12:34,917 A scoop? 159 00:12:35,167 --> 00:12:36,334 Go ahead then. 160 00:12:36,667 --> 00:12:40,751 Kids from the ghetto, dad's an alcoholic... It's just so sad. 161 00:12:40,959 --> 00:12:43,792 But they all have one glimmer of hope, 162 00:12:44,584 --> 00:12:47,251 and that glimmer of hope is soccer. 163 00:12:58,626 --> 00:13:00,292 Feeling better? 164 00:13:01,876 --> 00:13:03,126 What... 165 00:13:03,334 --> 00:13:05,251 ... what year is it? 166 00:13:05,542 --> 00:13:07,709 2014, what did you think? 167 00:13:07,876 --> 00:13:09,376 1945? 168 00:13:09,584 --> 00:13:11,209 I have to... - No, no! 169 00:13:13,167 --> 00:13:17,084 Stay seated. - Is this a kidnapping? 170 00:13:17,876 --> 00:13:19,084 Yes! 171 00:13:23,584 --> 00:13:25,001 That was a good one! 172 00:13:27,501 --> 00:13:31,542 Could this be an enemy secret service playing a trick on me ? 173 00:13:32,709 --> 00:13:36,584 But then they would have created a whole new world! 174 00:13:36,751 --> 00:13:39,292 One in which I can move about freely. 175 00:13:39,667 --> 00:13:40,959 A parallel world! 176 00:13:42,417 --> 00:13:44,542 No, that is inconceivable. 177 00:13:45,626 --> 00:13:49,542 The enemy wouldn't have sent this dumb newspaper monger. 178 00:13:51,626 --> 00:13:53,876 Perhaps I should kill him to be sure. 179 00:13:54,417 --> 00:13:56,792 Eat this, for your circulation. 180 00:13:56,959 --> 00:13:58,126 Go on, here. 181 00:13:59,001 --> 00:14:01,417 I don't want you fainting on me again. 182 00:14:21,959 --> 00:14:24,792 Industrially pressed grain. 183 00:14:25,209 --> 00:14:28,084 Are there still supply shortages for bread? 184 00:14:28,834 --> 00:14:31,834 Are you shooting a film here somewhere? 185 00:14:32,959 --> 00:14:34,167 Shootng? 186 00:14:34,959 --> 00:14:39,792 Yes, television, or a documentary or something. 187 00:14:42,042 --> 00:14:45,459 Do you always walk around like that? - Actually, yes. 188 00:14:46,376 --> 00:14:48,376 This is surprisingly sweet. 189 00:14:49,126 --> 00:14:50,667 Amazing. 190 00:14:51,751 --> 00:14:53,042 Your whole stance. 191 00:14:56,126 --> 00:14:58,001 It's like you're really him. 192 00:14:58,167 --> 00:15:00,167 I'm really... who? 193 00:15:02,126 --> 00:15:03,709 The Führer. 194 00:15:03,876 --> 00:15:05,834 I am the Führer. 195 00:15:07,459 --> 00:15:09,084 You're crazy! 196 00:15:14,334 --> 00:15:17,709 Do you have 'Völkischer Beobachter' or 'Stürmer'? 197 00:15:18,084 --> 00:15:21,459 Haven't had those papers in a while. - 'Panzerbär'? 198 00:15:23,209 --> 00:15:25,209 These are all Turkish. 199 00:15:25,376 --> 00:15:27,501 I get a lot of Turkish customers. 200 00:15:27,917 --> 00:15:29,959 Turks, in Berlin? 201 00:15:30,417 --> 00:15:32,334 How remarkable! 202 00:15:32,709 --> 00:15:35,292 The Ottoman Empire managed to turn the war. 203 00:15:35,667 --> 00:15:39,042 I wouldn't have expected such a feat from the Turks! 204 00:15:41,792 --> 00:15:44,251 "Is our life pre-determined?" 205 00:15:44,667 --> 00:15:47,792 "Who determines our fate?" 206 00:15:48,834 --> 00:15:51,042 I'd like to know that too. 207 00:15:52,417 --> 00:15:57,917 I would never have dreamed fate would drop you on my doorstep. 208 00:15:58,084 --> 00:15:59,709 What did you say? 209 00:16:00,667 --> 00:16:02,417 Well, that fate... 210 00:16:02,876 --> 00:16:04,084 That's it! 211 00:16:04,334 --> 00:16:06,126 Fate. 212 00:16:06,709 --> 00:16:08,251 Destiny. 213 00:16:09,584 --> 00:16:13,667 Who else would destiny have brought back? 214 00:16:15,834 --> 00:16:17,251 Destiny, then. 215 00:16:19,042 --> 00:16:21,459 It tells me to continue my fight. 216 00:16:21,626 --> 00:16:25,209 You know, my fate is not all that easy either. 217 00:16:25,376 --> 00:16:26,834 Quiet! 218 00:16:27,001 --> 00:16:31,251 The first step is always acquiring information. 219 00:16:32,084 --> 00:16:35,626 And a newspaper stand is brimming with information. 220 00:16:36,001 --> 00:16:38,876 Apparently, people thought I was dead. 221 00:16:39,417 --> 00:16:41,126 Over the past decades, 222 00:16:41,584 --> 00:16:46,167 many amateurs tried in vain to get the public to grasp my work. 223 00:16:48,209 --> 00:16:50,459 It seems, the war was not won. 224 00:16:50,834 --> 00:16:54,751 The Russians divided the country with the West, as once Poland with us. 225 00:16:55,126 --> 00:16:57,626 The so-called Federal Republic of Germany 226 00:16:58,001 --> 00:17:02,542 is in the hands of a clumsy woman with the charisma of a wet noodle. 227 00:17:02,959 --> 00:17:08,251 This matron joined forces with the Bavarian Christian party: 228 00:17:08,709 --> 00:17:12,292 to form a pitiful copy of National Socialism! 229 00:17:13,876 --> 00:17:18,709 The sight of the Social Democrats filled my eyes with tears. 230 00:17:19,084 --> 00:17:21,084 Paul Löbe, Friedrich Ebert, 231 00:17:21,459 --> 00:17:23,876 Otto Wels... All scoundrels. 232 00:17:24,042 --> 00:17:26,417 But scoundrels of stature! 233 00:17:26,584 --> 00:17:30,126 They can take our lives, but not our honor! 234 00:17:30,292 --> 00:17:33,542 Today, the Social Democrats are led by an obnoxious fatso 235 00:17:33,751 --> 00:17:37,084 and a docile farm hen! ... knitting for change. 236 00:17:37,459 --> 00:17:41,751 The only hope is an oddball party called 'The Greens.' 237 00:17:43,584 --> 00:17:46,209 After the war, industrialization caused 238 00:17:46,584 --> 00:17:50,792 terrible devastation to land, air, soil and people. 239 00:17:51,209 --> 00:17:53,917 These Greens dedicated themselves to the preservation 240 00:17:54,376 --> 00:17:55,876 of the German homeland. 241 00:17:56,834 --> 00:17:57,959 I say: Bravo! 242 00:17:58,584 --> 00:18:02,501 Their rejection of nuclear energy was of course nonsense. 243 00:18:03,001 --> 00:18:05,251 You can't do without uranium! 244 00:18:11,709 --> 00:18:13,792 Even Poland still exists. 245 00:18:14,751 --> 00:18:16,792 And on German territory, no less! 246 00:18:17,376 --> 00:18:19,584 The whole war was a waste! 247 00:18:26,459 --> 00:18:27,917 Alright, then. 248 00:18:28,792 --> 00:18:32,167 I have no problem if you spend one or two nights here. 249 00:18:32,542 --> 00:18:35,084 Just don't clean out my newspaper stand. 250 00:18:35,917 --> 00:18:39,459 Now you listen here. Do I look like a criminal? 251 00:18:40,292 --> 00:18:42,959 You look like Adolf Hitler. 252 00:18:43,542 --> 00:18:44,709 Exactly. 253 00:18:49,042 --> 00:18:51,292 Hotspot Berlin. 254 00:18:51,751 --> 00:18:53,917 Kids here have serious problems, 255 00:18:54,126 --> 00:18:56,251 but they have one ray of hope, 256 00:18:56,584 --> 00:18:59,126 and that ray of hope is: soccer. 257 00:19:00,167 --> 00:19:02,667 Just keep playing. That's it. 258 00:19:02,834 --> 00:19:06,042 Hold up the ball. Like this. - Fabian. 259 00:19:06,209 --> 00:19:07,584 I believe in you. 260 00:19:07,751 --> 00:19:09,501 But hurry up and come back. 261 00:19:10,501 --> 00:19:13,584 We've met their parents, now let's meet them. 262 00:19:14,167 --> 00:19:16,209 It's all trash. 263 00:19:17,959 --> 00:19:21,292 If I had a scoop, they'd take me back. 264 00:19:21,584 --> 00:19:25,001 ... something we love, something these kids love... 265 00:19:25,417 --> 00:19:27,667 Who's that? - Mom! That's me. 266 00:19:27,834 --> 00:19:30,126 No, back there. 267 00:19:38,959 --> 00:19:41,292 Looks like Hitler. 268 00:19:43,001 --> 00:19:44,709 In the middle of Berlin. 269 00:19:45,209 --> 00:19:47,376 That is a scoop. 270 00:19:57,376 --> 00:19:59,876 Oh my, what a smell in here. - What? 271 00:20:02,417 --> 00:20:04,042 Push out the other rack. 272 00:20:04,917 --> 00:20:06,209 Well? 273 00:20:06,417 --> 00:20:08,709 Now I even have to work. 274 00:20:08,876 --> 00:20:12,001 Really now! Sits around here all day! 275 00:20:16,501 --> 00:20:18,959 Yesterday I was moving the 12th Army. 276 00:20:19,417 --> 00:20:21,084 Today it's a newspaper rack! 277 00:20:24,251 --> 00:20:27,584 Say, is that smell coming from you? 278 00:20:28,917 --> 00:20:32,417 Really, you've got to take that thing to the cleaners. 279 00:20:38,084 --> 00:20:39,959 25... 30... 280 00:20:40,126 --> 00:20:42,001 PINARBASI EXPRESS CLEANING 281 00:20:42,167 --> 00:20:43,876 ... and 2.40. 282 00:20:45,876 --> 00:20:48,042 There you go. 28. - Thank you. 283 00:20:50,542 --> 00:20:53,042 I'm relieved. - I believe it. 284 00:20:56,834 --> 00:20:59,251 Bye. - See you next week. 285 00:20:59,417 --> 00:21:01,126 Good bye. - Hello. 286 00:21:06,042 --> 00:21:09,751 Hello. - I'd like my uniform cleaned. 287 00:21:12,417 --> 00:21:14,626 May I? 288 00:21:15,751 --> 00:21:18,042 It reeks like a foxhole! 289 00:21:21,417 --> 00:21:25,917 All of it? - Yes, it all has to be cleaned. 290 00:21:27,126 --> 00:21:28,584 Yes... 291 00:21:32,917 --> 00:21:36,042 No, not underwear! - This too, please? 292 00:21:37,001 --> 00:21:38,042 No. 293 00:21:38,417 --> 00:21:41,751 But it's also quite... - No. No. That stays on. 294 00:21:42,167 --> 00:21:44,834 Is completely filthy. - And what now? 295 00:21:45,001 --> 00:21:46,917 Clean it. - I'm sorry. 296 00:21:47,834 --> 00:21:51,792 Coat... and pants. 297 00:21:52,501 --> 00:21:54,584 Men's pants. 298 00:21:54,917 --> 00:21:57,292 Coat, 5 euros. - And underwear. 299 00:21:57,459 --> 00:22:00,501 Underwear? Underwear me no do! 300 00:22:01,251 --> 00:22:03,376 Please do the underwear as well. - Oh my! 301 00:22:03,542 --> 00:22:06,792 I can't walk around wearing this anymore. 302 00:22:10,459 --> 00:22:14,126 Oh my. Those are pants, that's 3 euros. 303 00:22:15,084 --> 00:22:17,084 And here you go, your slip. 304 00:22:17,417 --> 00:22:20,292 What watch you come? You are? 305 00:22:20,542 --> 00:22:23,751 What? - What watch? Tomorrow. 306 00:22:24,001 --> 00:22:25,542 What watch is coming? - Yes. 307 00:22:25,959 --> 00:22:27,667 Why is a watch coming? 308 00:22:28,084 --> 00:22:31,792 10 o'clock, 11 o'clock... - Early. When do you open? 309 00:22:32,042 --> 00:22:33,209 9. - All right. 310 00:22:33,542 --> 00:22:36,751 9 o'clock too early! A little later come. 311 00:22:37,251 --> 00:22:39,626 When? - When. 12. 12! 312 00:22:40,251 --> 00:22:41,667 Here you go. 313 00:22:42,084 --> 00:22:44,667 Oh! - I can't go out like this. 314 00:22:45,042 --> 00:22:46,584 Yes, I know. - Yes. 315 00:22:49,042 --> 00:22:53,209 Do you have something? Another uniform for me? 316 00:23:01,959 --> 00:23:03,084 Come on! 317 00:23:03,251 --> 00:23:05,417 What is it? - Come on. Here he is! 318 00:23:05,584 --> 00:23:07,417 Here. - Who is this? 319 00:23:07,751 --> 00:23:12,042 This young man has been looking for you all morning. 320 00:23:12,376 --> 00:23:15,459 From TV. Commercial TV. Isn't that correct? 321 00:23:15,626 --> 00:23:17,209 Yes, of course. Uh... 322 00:23:17,834 --> 00:23:20,626 Sawatzki, Fabian. - Hitler, Adolf. 323 00:23:21,084 --> 00:23:22,334 German Reich. 324 00:23:23,417 --> 00:23:26,001 Your manager said you have a program? 325 00:23:26,501 --> 00:23:28,376 Of course I have a program. 326 00:23:28,876 --> 00:23:32,876 Then say something like, "Since 5:45 we are returning fire!" 327 00:23:33,584 --> 00:23:34,626 Like that? 328 00:23:35,042 --> 00:23:37,084 If you are quoting my speech, 329 00:23:37,917 --> 00:23:40,042 you must know how it continues. 330 00:23:40,417 --> 00:23:42,917 There's more? - I'm listening. 331 00:23:47,126 --> 00:23:51,501 From now on, we shall repay bomb for bomb! 332 00:23:52,084 --> 00:23:54,084 What do you know about Poland? 333 00:23:54,751 --> 00:23:57,584 Uh, Poland... The capital is Warsaw... 334 00:23:58,042 --> 00:24:01,709 Just facts from a book. A paper moth can digest that. 335 00:24:03,167 --> 00:24:04,459 How about real knowledge? 336 00:24:04,626 --> 00:24:09,126 You have 1.4 million men and only 30 days to take the whole country. 337 00:24:09,292 --> 00:24:11,876 Why only 30 clays? - Where do you attack? 338 00:24:13,667 --> 00:24:16,334 And how do you keep the Romanians quiet? 339 00:24:16,667 --> 00:24:19,001 The Romanians? - Oh, pardon me. 340 00:24:20,709 --> 00:24:22,876 Who cares about the Romanians? 341 00:24:24,501 --> 00:24:28,334 General Sawatzki, he looks neither left nor right. 342 00:24:28,501 --> 00:24:32,084 He just starts marching, that General Sawatzki. 343 00:24:32,251 --> 00:24:34,209 Poland is an easy foe! 344 00:24:34,917 --> 00:24:36,334 But what's this? 345 00:24:36,667 --> 00:24:41,584 Suddenly, our army has lots of small holes in its back. 346 00:24:42,292 --> 00:24:46,917 And out of those holes flows and oozes the blood of German heroes. 347 00:24:48,209 --> 00:24:53,376 Has our General perhaps forgotten about the Polish-Romanian alliance? 348 00:24:56,292 --> 00:25:00,917 You, Sawatzki, could not find the way to Poland for any army in the world! 349 00:25:01,084 --> 00:25:06,126 You cannot even find the way into your own uniform! 350 00:25:06,667 --> 00:25:10,167 I, on the other hand, I know at all times where mine is! 351 00:25:10,626 --> 00:25:12,542 It's at the cleaner's! 352 00:25:16,084 --> 00:25:17,792 Sorry. Now that... 353 00:25:18,126 --> 00:25:21,834 You really had me there. You prepared that, didn't you? 354 00:25:22,501 --> 00:25:26,376 Yes, of course. We had it all planned out since June. 355 00:25:26,834 --> 00:25:28,626 You can tell. It's... 356 00:25:29,209 --> 00:25:33,501 How lucky that you've found me. This is my, I mean, your chance. 357 00:25:34,417 --> 00:25:36,042 I'll make you huge. 358 00:25:36,376 --> 00:25:39,834 You march through modern Germany, and I'll film you. 359 00:25:40,001 --> 00:25:42,042 I like that idea. 360 00:25:42,792 --> 00:25:45,001 Say, your uniform... 361 00:25:45,417 --> 00:25:49,001 You'll have it back by tomorrow? - Yes, of course. 362 00:25:49,584 --> 00:25:52,167 Good. - Yes, it's a blitz cleaning. 363 00:25:56,001 --> 00:25:57,876 Oh God! Blitz? 364 00:25:58,959 --> 00:26:02,876 Oh God. I'm sorry. How embarrassing. 365 00:26:03,584 --> 00:26:05,459 I'm really very sorry. 366 00:26:08,792 --> 00:26:10,834 You were completely right. 367 00:26:11,584 --> 00:26:14,126 He is really sensational. 368 00:26:14,792 --> 00:26:17,626 And he's not even acting, he's... 369 00:26:18,376 --> 00:26:20,334 ... it's just who he is. 370 00:26:21,501 --> 00:26:24,209 Who are you talking about? - Adolf Hitler. 371 00:26:24,376 --> 00:26:26,126 Oh yes, how nice. 372 00:26:26,751 --> 00:26:29,167 The only thing I'm missing is money. 373 00:26:29,876 --> 00:26:32,584 It doesn't have to be a lot either, but... 374 00:26:33,417 --> 00:26:35,792 Just... just a little... 375 00:26:39,959 --> 00:26:43,626 Mom, the money is a really good investment. 376 00:26:46,834 --> 00:26:49,709 Do you need your car in the next few days? 377 00:26:54,584 --> 00:26:56,501 That is the vehicle? 378 00:26:57,001 --> 00:27:00,084 Yes, I... - But that is no vehicle. 379 00:27:00,417 --> 00:27:02,001 I know it's not... 380 00:27:02,209 --> 00:27:06,501 It doesn't have anti-mine armor! - But I have clothes for you. 381 00:27:06,667 --> 00:27:11,167 Sawatzki, I should have you lined up against the wall for this! 382 00:27:12,334 --> 00:27:15,751 Why are you laughing? Do you think this is funny? 383 00:27:18,167 --> 00:27:23,792 It is in moments like these that I sorely miss my SS. 384 00:27:23,959 --> 00:27:26,292 Let's go. - Excuse me... 385 00:27:26,751 --> 00:27:30,917 You still have to pay for the papers and the chocolate. 26 euros 40. 386 00:27:31,376 --> 00:27:33,084 26 euros, ah. 387 00:27:35,084 --> 00:27:39,167 You have rendered your fatherland a great service. 388 00:27:39,334 --> 00:27:42,209 This glorious moment is something 389 00:27:42,376 --> 00:27:44,792 you'll share with your grandchildren. 390 00:27:44,959 --> 00:27:48,209 And that is priceless. Farewell. 391 00:28:05,376 --> 00:28:07,751 So what's your real name? 392 00:28:07,959 --> 00:28:10,042 Adolf Hitler! Like I told you! 393 00:28:10,459 --> 00:28:12,667 Really? - Yes, really. 394 00:28:14,292 --> 00:28:16,084 What a coincidence. 395 00:28:16,751 --> 00:28:21,417 Oh please, you have a name too. I don't say, "Oh, what a coincidence!" 396 00:28:22,376 --> 00:28:25,792 And you look like him. The moustache, the hair... 397 00:28:25,959 --> 00:28:28,876 ... your language. It's exactly the same. 398 00:28:29,042 --> 00:28:32,459 And do you look much different than your name? 399 00:28:34,376 --> 00:28:36,667 I guess you're right. 400 00:28:40,417 --> 00:28:42,542 The Führer in Northern Germany, 401 00:28:42,876 --> 00:28:46,584 where wind and waves crash against the cliffs of Sylt... 402 00:28:48,167 --> 00:28:50,167 There he is, the Führer. 403 00:28:50,876 --> 00:28:52,792 Gazing out to sea... 404 00:28:53,292 --> 00:28:55,667 ... thinking perhaps of England. 405 00:28:56,334 --> 00:29:00,834 People in a creative crisis come up with odd suggestions. 406 00:29:01,001 --> 00:29:04,292 Sawatzki wanted to film "The Führer at the Bank," 407 00:29:04,459 --> 00:29:06,126 or "The Führer by the Sea." 408 00:29:06,292 --> 00:29:08,751 With me in a bathing suit! 409 00:29:09,876 --> 00:29:12,459 Goebbels would've turned in his grave. 410 00:29:16,626 --> 00:29:19,167 Something wrong with the television? 411 00:29:24,126 --> 00:29:25,251 Vegetables. 412 00:29:25,834 --> 00:29:27,334 That is a television? 413 00:29:27,959 --> 00:29:29,417 Yes. 414 00:29:30,792 --> 00:29:33,459 What advanced technology! 415 00:29:34,709 --> 00:29:37,167 What splendid means of propaganda. 416 00:29:37,917 --> 00:29:41,417 But why is it showing a cook? There must be... 417 00:29:41,876 --> 00:29:47,709 ... something more interesting in Germany or in the world than this cook! 418 00:29:48,792 --> 00:29:49,917 Not at this hour. 419 00:29:50,917 --> 00:29:55,167 Eileen discovers her favorite dish: Red jelly with vanilla sauce! 420 00:29:56,542 --> 00:29:59,001 What a treat... - Delicious... 421 00:30:07,251 --> 00:30:10,667 The blood sausage... - And with my best friend! 422 00:30:11,542 --> 00:30:14,709 Shit, I was hoping to have sex! But I guess not. 423 00:30:15,167 --> 00:30:17,792 So I threatened him with my lawyers... 424 00:30:18,251 --> 00:30:21,209 What blatant nonsense this is! 425 00:30:21,376 --> 00:30:23,876 And that court matron just nods away! 426 00:30:24,251 --> 00:30:26,501 And with an earnest expression! 427 00:30:26,917 --> 00:30:29,167 It's a good thing Goebbels can't see this! 428 00:30:29,501 --> 00:30:32,292 You accepted a bribe from my wife as well! 429 00:30:32,459 --> 00:30:37,792 Makes you really want to mow down this scum with an 8.8 flak gun! 430 00:30:40,792 --> 00:30:45,376 It was now clear to me what I'd address in Sawatzki's TV reports: 431 00:30:46,084 --> 00:30:47,251 Politics. 432 00:30:47,626 --> 00:30:50,542 We're traveling the country, asking people 433 00:30:50,876 --> 00:30:54,959 about issues of importance, about where the shoe pinches. 434 00:30:55,167 --> 00:30:56,751 Oh, I see. 435 00:30:56,917 --> 00:31:01,209 Well, I think the shoe pinches most when it comes to wages. 436 00:31:01,584 --> 00:31:05,959 Do you have the feeling you have a say in democracy? 437 00:31:06,126 --> 00:31:09,417 No. And honestly, I don't vote. Out of principle. 438 00:31:09,584 --> 00:31:14,709 I still think the elections are manipulated. Nothing changes. 439 00:31:15,292 --> 00:31:17,751 I come from the former East, 440 00:31:17,917 --> 00:31:21,959 and we had to put our X where it belonged. 441 00:31:22,126 --> 00:31:27,584 I think that now somebody puts the X somewhere else afterwards. Really. 442 00:31:28,042 --> 00:31:31,292 Yes, and people are afraid to talk about it. 443 00:31:31,459 --> 00:31:36,001 You can't say anything either. If you do, they'll call you xenophobic. 444 00:31:36,376 --> 00:31:39,459 The immigrant kids around here are just awful. 445 00:31:39,626 --> 00:31:42,459 They throw things at the window. 446 00:31:42,626 --> 00:31:45,709 If I say anything, the parents might stab me. 447 00:31:46,042 --> 00:31:48,626 That's right. I will take care of it. 448 00:31:49,459 --> 00:31:51,584 May I take a photo of you. - Sure. 449 00:31:51,917 --> 00:31:54,751 My name is Annett, by the way. - Adolf, hello. 450 00:31:54,917 --> 00:31:56,584 It was as I suspected: 451 00:31:56,751 --> 00:32:02,251 During my absence, democracy had only left a minimal impact on people. 452 00:32:02,751 --> 00:32:07,709 Well, a lot could be changed. - Like what, for example? 453 00:32:08,126 --> 00:32:11,292 Labor camps. - Indeed, labor camps. 454 00:32:11,709 --> 00:32:13,876 That's how I am. - Me too. 455 00:32:14,042 --> 00:32:15,667 I say it like it is. - Of course. 456 00:32:16,084 --> 00:32:18,459 I'll take care of the camps. - Good. 457 00:32:19,042 --> 00:32:21,751 I will. - I'll help you with that. 458 00:32:23,667 --> 00:32:27,001 It's a problem we have in Germany too. 459 00:32:27,167 --> 00:32:29,376 What problems does Germany have? 460 00:32:29,542 --> 00:32:34,167 Well, all those bearded folks, the ones who are suspicious 461 00:32:34,334 --> 00:32:36,792 should be kicked out, to wherever. 462 00:32:36,959 --> 00:32:39,667 They should head back. - Home. 463 00:32:39,959 --> 00:32:42,709 Some were born here, but still. 464 00:32:42,876 --> 00:32:46,792 Where their parents come from. - And they should stay there. 465 00:32:47,251 --> 00:32:49,834 Who are you talking about? - The Salafists. 466 00:32:50,001 --> 00:32:52,417 The Salafists? - Yes, get rid of them! 467 00:32:52,751 --> 00:32:55,126 There was a silent anger, 468 00:32:55,292 --> 00:32:59,001 a discontent among the people that reminded me of 1930. 469 00:32:59,167 --> 00:33:04,376 Only back then there wasn't the fitting term for it: political disenchantment. 470 00:33:05,376 --> 00:33:08,501 He who knows people, loves animals. - True. 471 00:33:09,167 --> 00:33:11,876 Where do you see the problems in Germany? 472 00:33:13,084 --> 00:33:16,126 That more and more immigrants are arriving, 473 00:33:16,501 --> 00:33:18,709 I don't think that's so great. 474 00:33:19,667 --> 00:33:22,709 But little people like us, can't change a thing. 475 00:33:23,084 --> 00:33:27,001 But when many little people, little men and little women, 476 00:33:27,167 --> 00:33:30,126 come together to elect one big, strong person, 477 00:33:30,292 --> 00:33:34,459 then you could change something. - That's true. 478 00:33:35,001 --> 00:33:38,459 Mixing the races doesn't work either. 479 00:33:39,084 --> 00:33:43,501 Take the German Shepherd, a purebred. - Right. 480 00:33:43,667 --> 00:33:48,376 And if you mix the German Shepherd with a Dachshund, what do you get? 481 00:33:50,126 --> 00:33:52,001 A Shepherd-Dachshund. 482 00:33:52,834 --> 00:33:55,792 And how does that look? - Funny. 483 00:33:56,251 --> 00:33:57,792 And now just imagine 484 00:33:58,334 --> 00:34:01,584 that two Shepherd-Dachshunds would mate. 485 00:34:02,251 --> 00:34:04,667 That's it for the German Shepherd. 486 00:34:04,834 --> 00:34:07,709 The German Shepherd is completely lost. 487 00:34:08,334 --> 00:34:10,917 Correct. - The race is gone. 488 00:34:11,084 --> 00:34:14,876 That's what's happening in Germany. - Exactly. 489 00:34:15,292 --> 00:34:19,501 The IQ quotient of people from Africa... 490 00:34:19,917 --> 00:34:22,126 Just from Africa. - Yes. 491 00:34:22,292 --> 00:34:26,334 ...t hat come here to Germany is between 40 and 50. 492 00:34:27,042 --> 00:34:29,834 Here in Germany we used to have over 80. 493 00:34:30,126 --> 00:34:33,417 You mean the intelligence quotient was once 80? 494 00:34:33,667 --> 00:34:37,417 80 and higher. - And what is it now? 495 00:34:37,876 --> 00:34:44,167 I'd say the IQ is around 60 percent at most, at the very most! 496 00:34:44,667 --> 00:34:47,626 But the more immigrants flood the country, 497 00:34:47,792 --> 00:34:50,209 the lower... - The lower the IQ gets. 498 00:34:50,376 --> 00:34:52,542 Yes, it's true! - You're so right. 499 00:34:53,251 --> 00:34:56,626 I'll tell you one thing, and I swear to you: 500 00:34:56,792 --> 00:35:00,334 I'd have myself shot for my Fatherland, if necessary. 501 00:35:00,667 --> 00:35:04,209 It sufficed to put out a few keywords as bait, 502 00:35:04,667 --> 00:35:07,376 and soon I had them wriggling on the line. 503 00:35:07,709 --> 00:35:10,876 Just think of Ebola. We didn't have that before. 504 00:35:11,042 --> 00:35:14,876 Now that so many are coming, we have our first Ebola death. 505 00:35:15,501 --> 00:35:16,876 Yes, of course. 506 00:35:17,042 --> 00:35:19,334 And how do you think that happens? 507 00:35:19,501 --> 00:35:23,251 Because we Germans are not allowed to open our mouths, 508 00:35:23,417 --> 00:35:26,709 because we still have that stigma. 509 00:35:27,667 --> 00:35:31,251 I have to honestly say, that's not my opinion. 510 00:35:32,126 --> 00:35:35,459 I'm very resolute. I'm not a radical, 511 00:35:35,876 --> 00:35:39,459 but I will always stand on the right. Always. 512 00:35:39,876 --> 00:35:43,667 Those politicians just pocket the money for themselves. 513 00:35:45,126 --> 00:35:49,209 And I'm surprised that the millions of people like you 514 00:35:50,209 --> 00:35:53,292 don't go to Parliament with pitchforks to demand: 515 00:35:53,459 --> 00:35:55,876 "What are you doing with our money?" 516 00:35:56,626 --> 00:35:59,584 But the German per se is not a revolutionary. 517 00:35:59,959 --> 00:36:01,751 Would you follow me too? 518 00:36:02,001 --> 00:36:05,501 Well, right now isn't such a good time, I have to get to work. 519 00:36:07,709 --> 00:36:10,251 How did Hitler get that moustache? 520 00:36:10,417 --> 00:36:11,626 The war. 521 00:36:12,459 --> 00:36:14,709 I clipped it to fit it in a gas mask. 522 00:36:18,042 --> 00:36:20,084 How was it before? Was it... 523 00:36:20,251 --> 00:36:25,084 ... like those big Wilhelminian mutton chops? 524 00:36:25,501 --> 00:36:27,209 Out to here. - Exactly. 525 00:36:27,376 --> 00:36:29,042 You had one of those? - Yes. 526 00:36:29,209 --> 00:36:32,584 Then came the gas attack, so I clipped it, and it fit. 527 00:36:32,917 --> 00:36:35,417 That's a good story you came up with. 528 00:36:35,792 --> 00:36:38,084 You know what? We'll get you a dog. 529 00:36:38,417 --> 00:36:42,709 Yes, a nice big German Shepherd. - Uh, exactly. 530 00:36:44,042 --> 00:36:46,459 Can they do anything besides run? 531 00:36:46,876 --> 00:36:49,001 They can sit, lie down... 532 00:36:49,167 --> 00:36:52,251 I breed dogs for families. "PULSHOF" DOG BREEDERS 533 00:36:52,417 --> 00:36:54,626 I always say, my dogs are my kids. 534 00:36:55,084 --> 00:36:58,584 A problem child. I found it, took care of it, 535 00:36:58,751 --> 00:37:01,792 He's actually quite cute, the little guy. 536 00:37:04,167 --> 00:37:06,167 Now come to uncle! 537 00:37:06,542 --> 00:37:09,292 You little... you little cute thing, you. 538 00:37:09,626 --> 00:37:12,834 Uncle always loved dogs so much, yes he did! 539 00:37:15,292 --> 00:37:16,542 Her name's Sweetie. 540 00:37:16,959 --> 00:37:19,417 Could we borrow one of these dogs? 541 00:37:20,126 --> 00:37:21,876 Borrow? - Borrow. 542 00:37:22,417 --> 00:37:23,751 I don't even know you. 543 00:37:23,917 --> 00:37:25,542 That takes trust. - Yes. 544 00:37:27,876 --> 00:37:31,251 They're very sensitive. - We'd take good care of it. 545 00:37:31,626 --> 00:37:35,584 The Führer really loves animals, he knows animals. 546 00:37:36,126 --> 00:37:38,334 He gets on their level, 547 00:37:38,751 --> 00:37:41,042 and they like him. - Get off, beast! 548 00:37:41,376 --> 00:37:46,501 I see it with him all the time, animals come up to him and... 549 00:37:50,751 --> 00:37:53,251 Was that really necessary? 550 00:37:53,417 --> 00:37:57,209 Yes! It was the only language he understood! 551 00:37:57,459 --> 00:37:59,667 Give me the gun. - No. It's mine. 552 00:37:59,834 --> 00:38:02,917 You can't walk around with a loaded pistol! 553 00:38:03,084 --> 00:38:07,292 You can really overdo it with this method acting! I'm keeping it. 554 00:38:09,417 --> 00:38:11,792 What is this noise? 555 00:38:13,459 --> 00:38:16,292 What is this... this noise? 556 00:38:16,459 --> 00:38:18,376 It's, it's hip hop. 557 00:38:19,417 --> 00:38:21,542 "Nigger, nigger." 558 00:38:21,709 --> 00:38:23,376 What's that about? 559 00:38:23,709 --> 00:38:26,417 It's kind of like praise. 560 00:38:27,792 --> 00:38:29,709 Praise? - Yes. 561 00:38:29,876 --> 00:38:34,334 What nonsense! Nigger is a swearword, for Negro, any child knows that. 562 00:38:34,876 --> 00:38:37,584 Do you think I was born yesterday? - No. 563 00:38:37,751 --> 00:38:41,251 "Nigger" means something like friend, brother... 564 00:38:42,376 --> 00:38:44,251 Just nigger: Friend. 565 00:38:44,876 --> 00:38:46,001 Friend? - Yes. 566 00:38:46,167 --> 00:38:47,667 Nigger? 567 00:38:53,292 --> 00:38:55,084 Hey, nigger! - Ah! 568 00:38:55,792 --> 00:38:58,084 How you doing, nigger? - Get it away! 569 00:38:58,251 --> 00:39:00,292 That's so gross! - What's wrong? 570 00:39:00,667 --> 00:39:02,501 Get that... Yuck! 571 00:39:04,334 --> 00:39:05,667 Yuck! 572 00:39:08,251 --> 00:39:10,584 Get a hold of yourself! 573 00:39:13,209 --> 00:39:16,334 Completely soft in the belly and degenerate! 574 00:39:16,542 --> 00:39:18,417 But just wait. 575 00:39:18,834 --> 00:39:20,667 I'll make a man out of you. 576 00:39:23,709 --> 00:39:25,626 It's only a dead dog. 577 00:39:26,042 --> 00:39:30,209 It has to be sent by registered... - Later, not now! 578 00:39:35,542 --> 00:39:38,501 That fucking housefly. 579 00:39:39,792 --> 00:39:42,126 Sawatzki, what is it now? 580 00:39:42,292 --> 00:39:44,126 I'm in the middle of a shoot. 581 00:39:44,542 --> 00:39:46,667 It'll be a major scoop. - Bye. 582 00:39:46,834 --> 00:39:49,667 No, please. Just give me a chance. 583 00:39:50,084 --> 00:39:51,959 It'll knock your socks off. 584 00:39:52,876 --> 00:39:56,209 If you don't like it, I'll never call you again. 585 00:39:56,376 --> 00:39:58,459 Just give me a chance, please! 586 00:39:58,834 --> 00:40:00,626 Okay, last chance. 587 00:40:01,751 --> 00:40:04,459 Thanks. We just have one small problem. 588 00:40:04,876 --> 00:40:09,376 And that is, our money has run out, and... I need my expenses covered. 589 00:40:09,542 --> 00:40:13,417 It's a very bad connection. - You could transfer it to... 590 00:40:15,251 --> 00:40:18,334 You're shaking your phone and stuttering. 591 00:40:20,042 --> 00:40:21,417 Shit. 592 00:40:35,251 --> 00:40:36,751 What did you do? 593 00:40:40,209 --> 00:40:42,376 I tried to kick a pesky fly. 594 00:40:42,709 --> 00:40:46,751 That's my mother's car. Are you insane? We have no money! 595 00:40:47,501 --> 00:40:50,959 What do we do now? - Don't be a whiner, Sawatzki! 596 00:40:51,126 --> 00:40:55,501 What do you think I would've become if I hadn't gone into politics? 597 00:40:57,959 --> 00:40:59,167 A painter. 598 00:40:59,667 --> 00:41:01,876 PORTRAITS DONATION WELCOME 599 00:41:12,501 --> 00:41:14,001 Hello, there. 600 00:41:14,376 --> 00:41:16,792 Feel like having your portrait drawn? 601 00:41:16,959 --> 00:41:19,126 Have what drawn? - A portrait. 602 00:41:19,376 --> 00:41:20,834 Of Hitler? - Of you. 603 00:41:27,751 --> 00:41:28,792 I'm finished. 604 00:41:34,792 --> 00:41:36,376 A caricature. 605 00:41:37,876 --> 00:41:39,584 Looks just like you. 606 00:41:48,084 --> 00:41:50,334 Do you like it? - Yes. 607 00:41:51,001 --> 00:41:54,501 I'm afraid to say no. - How do you see yourself? 608 00:41:55,417 --> 00:41:57,709 As a vagabond. - A vagabond? 609 00:41:57,876 --> 00:41:58,959 Yes. 610 00:42:00,251 --> 00:42:04,584 I've given it extra effort. This is what happens to vagabonds. 611 00:42:04,959 --> 00:42:07,959 And those are the tears that you will cry. 612 00:42:08,834 --> 00:42:11,042 Hang the picture at home, and... 613 00:42:11,209 --> 00:42:13,376 hang yourself next to it. - I will. 614 00:42:13,959 --> 00:42:16,626 And today, in the year 2014, 615 00:42:16,792 --> 00:42:20,417 if someone comes to the central square in Bayreuth, 616 00:42:21,126 --> 00:42:23,917 impersonating Hitler, 617 00:42:24,584 --> 00:42:27,709 and if that is tolerated by the general public, 618 00:42:28,251 --> 00:42:31,626 then I have to say: That is bad for Germany. 619 00:42:32,292 --> 00:42:36,459 And if it were up to me, I would have you chased off. 620 00:42:37,209 --> 00:42:40,334 So much for the idea that nobody would donate. 621 00:42:44,709 --> 00:42:46,876 Are you married, Sawatzki? 622 00:42:47,417 --> 00:42:49,417 No. - I thought as much. 623 00:42:49,834 --> 00:42:53,834 What's that supposed to mean? - It takes courage to get women. 624 00:42:54,292 --> 00:42:56,876 And that's exactly what you lack. 625 00:42:57,709 --> 00:43:00,834 You don't win over women by hemming and hawing. 626 00:43:01,876 --> 00:43:04,959 Instead, you must focus all your strength, 627 00:43:05,126 --> 00:43:08,001 and then, Sawatzki, then you attack! 628 00:43:09,459 --> 00:43:13,709 You could write a self-help book: "Mein Kampf... with my wife." 629 00:43:34,334 --> 00:43:36,584 I like you, Sawatzki. 630 00:43:39,417 --> 00:43:40,709 Come on. 631 00:43:41,084 --> 00:43:43,501 Touch the fence. 632 00:43:44,584 --> 00:43:46,251 You're afraid. Come on. 633 00:43:57,709 --> 00:43:59,709 It's nothing. 634 00:44:09,876 --> 00:44:11,667 I didn't feel a thing. 635 00:44:18,084 --> 00:44:19,917 This is so beautiful. 636 00:44:28,334 --> 00:44:30,751 You must know me from the '30s. 637 00:44:31,209 --> 00:44:33,792 I was just thinking, "I know that man." 638 00:44:33,959 --> 00:44:37,334 She just told me, "He looks like..."? 639 00:44:37,501 --> 00:44:38,876 Hitler. - Exactly. 640 00:44:40,417 --> 00:44:41,501 And it is me. 641 00:44:41,876 --> 00:44:44,626 Do you like the Bavarian conservative party? - Not anymore. 642 00:44:45,126 --> 00:44:48,376 So who do you like? - I'd go with the Greens. 643 00:44:48,876 --> 00:44:50,042 The Greens? - Yes. 644 00:44:50,209 --> 00:44:51,709 That would be good. 645 00:44:51,876 --> 00:44:54,667 Protecting nature protects the homeland. 646 00:44:54,834 --> 00:44:58,084 Protecting nature is good and a Christian value. 647 00:44:58,834 --> 00:45:04,126 It wasn't all bad back then. - No, you can't say that. 648 00:45:04,292 --> 00:45:06,459 But politics made it bad. 649 00:45:06,876 --> 00:45:09,751 You can't go lamenting about the past. 650 00:45:10,167 --> 00:45:13,709 Sure you can. You have to learn from the past, 651 00:45:13,876 --> 00:45:16,876 and it can't ever be allowed to repeat itself. 652 00:45:17,334 --> 00:45:20,084 It won't, this time we'll do it right! 653 00:45:20,251 --> 00:45:24,001 What you think is naive. - It's not at all naive. 654 00:45:24,167 --> 00:45:26,126 We'll do it right this time. 655 00:45:26,584 --> 00:45:29,959 You should support me. Would you? - Definitely not. 656 00:45:30,751 --> 00:45:33,292 I would never. - Do you have a pen? 657 00:45:35,042 --> 00:45:37,834 I'd like to get his address. 658 00:45:38,292 --> 00:45:41,876 It's for the first wave of arrests. Then we'll see. 659 00:45:42,042 --> 00:45:44,292 I'm not afraid. 660 00:45:45,126 --> 00:45:47,751 I love you, Germany! 661 00:46:35,376 --> 00:46:37,292 Oh, that... that stings! 662 00:46:40,126 --> 00:46:41,792 Take it off! 663 00:46:42,917 --> 00:46:44,417 It burns! 664 00:46:45,792 --> 00:46:48,001 WORLD CUP FAN ZONE 665 00:46:53,584 --> 00:46:56,292 Fuck Germany! You're all fucking Nazis! 666 00:46:56,667 --> 00:46:58,792 Shit! - You going to take that? 667 00:47:01,334 --> 00:47:04,292 Fucking traitor! - Hang him from that tree! 668 00:47:05,084 --> 00:47:07,667 This is what happens to parasites! 669 00:47:11,542 --> 00:47:13,417 Down with Germany! 670 00:47:13,584 --> 00:47:16,042 Don't put up with it! Let him have it! 671 00:47:23,126 --> 00:47:27,126 Take a picture of me and Adolf. - Okay, I will. 672 00:47:31,001 --> 00:47:32,751 I love Hitler! 673 00:47:32,917 --> 00:47:35,584 May I hug you? - It would be my pleasure. 674 00:47:35,751 --> 00:47:36,792 Thanks! 675 00:47:36,959 --> 00:47:39,042 "Hitler's walking around." 676 00:47:40,959 --> 00:47:45,626 "He's really into 'The Downfall'." - "Looks good for his age." 677 00:47:53,667 --> 00:47:57,501 Sawatzki, you are really scaring me. Really. 678 00:47:58,709 --> 00:48:01,084 This clip has over a million clicks! 679 00:48:01,459 --> 00:48:04,542 How many? - Over a million, and I just put it up. 680 00:48:04,792 --> 00:48:06,292 I've got more footage. 681 00:48:06,459 --> 00:48:07,876 No way. - Yes. 682 00:48:08,667 --> 00:48:11,959 It's bold, it's provocative, it's... 683 00:48:13,626 --> 00:48:16,042 In your face, you know... 684 00:48:16,209 --> 00:48:17,251 Sorry. 685 00:48:18,376 --> 00:48:19,709 What do you think? 686 00:48:21,417 --> 00:48:24,584 Have you talked to anyone else about it? - No. 687 00:48:24,751 --> 00:48:27,709 Good. Give me the contact and the footage. 688 00:48:27,876 --> 00:48:30,251 Not necessary, he's already here. 689 00:48:30,459 --> 00:48:34,251 Who? - Adolf Hitler. Hello. 690 00:48:35,167 --> 00:48:36,292 Sensen... 691 00:48:37,292 --> 00:48:39,126 ... brink. Hello. 692 00:48:40,084 --> 00:48:42,917 Sawatzki, come with me, please. 693 00:48:45,209 --> 00:48:46,584 This is no circus. 694 00:48:46,751 --> 00:48:50,584 Let me spell it out in case you're slow on the uptake: 695 00:48:50,959 --> 00:48:54,667 Take that lunatic and get out. - Hitler, don't go in there! 696 00:48:56,376 --> 00:48:58,751 Mr. Hitler, you can't just... - That's really getting old... 697 00:48:59,084 --> 00:49:02,417 Mr. Sensenbrink! - Sorry, he just charged in... 698 00:49:02,584 --> 00:49:05,751 Are we that desperate? - Not you! 699 00:49:07,834 --> 00:49:10,251 I think you're right. - About what? 700 00:49:11,584 --> 00:49:13,542 Our situation is desperate. 701 00:49:14,501 --> 00:49:17,376 Let us save Germany together. 702 00:49:17,876 --> 00:49:21,292 Great idea, the show's over. - Hold on a second. 703 00:49:21,751 --> 00:49:24,084 How do you plan on saving Germany? 704 00:49:24,917 --> 00:49:26,334 Do you drink coffee? 705 00:49:28,542 --> 00:49:29,626 Occasionally. 706 00:49:35,459 --> 00:49:36,584 You! 707 00:49:37,876 --> 00:49:41,334 Do you drink coffee? - Yes. 708 00:49:41,501 --> 00:49:43,501 Where does your coffee come from? 709 00:49:43,667 --> 00:49:45,376 Usually from Starbucks. 710 00:49:45,542 --> 00:49:47,751 And who is responsible for it? 711 00:49:50,876 --> 00:49:53,376 For the preservatives they put in it? 712 00:49:53,542 --> 00:49:57,667 Surely not Mr. Starbuck. He wants nothing to do with it. 713 00:49:58,334 --> 00:50:01,126 Nobody wants anything to do with it. - True. 714 00:50:01,792 --> 00:50:03,667 That's why we need a change. 715 00:50:04,001 --> 00:50:07,126 A leader who is responsible for things, body and soul. 716 00:50:07,792 --> 00:50:09,792 Germany needs to know: 717 00:50:10,251 --> 00:50:13,167 The Autobahn was not built by some fool! 718 00:50:13,792 --> 00:50:16,417 No, it was built by the Führer! 719 00:50:17,001 --> 00:50:20,459 When you eat bread, you know it comes from the baker. 720 00:50:21,292 --> 00:50:23,751 And if you invade what's left of the Czech Republic, 721 00:50:23,917 --> 00:50:26,126 then you know it was the fuhrer. 722 00:50:30,334 --> 00:50:33,209 Is this something you've prepared? 723 00:50:33,626 --> 00:50:35,667 What for, Mrs. Bellini? 724 00:50:35,834 --> 00:50:37,667 The bedrock foundation of my world view 725 00:50:37,834 --> 00:50:40,834 enables me to draw the right conclusions. 726 00:50:41,001 --> 00:50:43,001 Amazing. Mr. Sensenbrink, 727 00:50:43,417 --> 00:50:46,667 find the proper TV format for this gentleman. 728 00:50:46,834 --> 00:50:47,917 Of course. 729 00:50:49,667 --> 00:50:51,209 Just one thing, Mr. ... 730 00:50:51,751 --> 00:50:52,917 Hitler. - Yes. 731 00:50:53,292 --> 00:50:56,917 We do agree: the topic of Jews is not funny. 732 00:50:57,709 --> 00:51:00,084 How right you are, Mrs. Bellini. 733 00:51:05,459 --> 00:51:08,917 I've rarely encountered such splendid women. 734 00:51:09,459 --> 00:51:14,251 Riefenstahl was one, and this Bellini is of similar caliber. 735 00:51:14,792 --> 00:51:17,542 Her tight body stands upright, 736 00:51:18,001 --> 00:51:21,959 she is alert, ready with a quick and correct response. 737 00:51:22,126 --> 00:51:24,667 Like a wolf lying in wait. 738 00:51:27,251 --> 00:51:30,667 In tense situations, she may take a longer drag 739 00:51:30,834 --> 00:51:32,959 from her electronic cigarette. 740 00:51:33,376 --> 00:51:36,417 But otherwise, she 's under control. What a woman! 741 00:51:37,292 --> 00:51:40,376 And? How did it go? - As expected. 742 00:51:43,917 --> 00:51:46,417 Mr. Sensenbrink? How was it? 743 00:51:46,584 --> 00:51:48,334 What? - In the office? 744 00:51:48,501 --> 00:51:51,667 Oh. Just fine. - Then I'm back in? 745 00:51:51,834 --> 00:51:54,917 I'm bursting with ideas. - I'll get in touch. 746 00:51:55,084 --> 00:51:59,376 Hold on. You have to hire me back, or else I'm taking Hitler with me. 747 00:52:02,834 --> 00:52:07,459 Sure. I'll make sure you get a job that carries some weight. 748 00:52:09,042 --> 00:52:10,334 Thank you. 749 00:52:14,459 --> 00:52:15,501 There you go. 750 00:52:15,917 --> 00:52:17,542 Sensenbrink said it's temporary, 751 00:52:17,709 --> 00:52:20,459 until a new editorial spot opens up. 752 00:52:22,167 --> 00:52:27,126 I have to say, that new comedian is really something. 753 00:52:27,667 --> 00:52:30,626 It's hard to believe he's not the real thing. 754 00:52:32,126 --> 00:52:33,834 Yes, I know. 755 00:52:34,251 --> 00:52:36,209 And you discovered him? 756 00:52:36,834 --> 00:52:38,001 Yes. 757 00:52:41,417 --> 00:52:44,501 Would you have a coffee with me sometime? 758 00:52:47,251 --> 00:52:48,334 I'm sorry. 759 00:52:48,917 --> 00:52:51,292 Whenever I see you, then... 760 00:52:51,667 --> 00:52:53,334 You know? - No, 761 00:52:54,126 --> 00:52:56,126 but if you want a date... 762 00:52:57,042 --> 00:52:59,209 ... no problem. - Uh, yes. 763 00:53:00,709 --> 00:53:04,042 And you guys are, like, friends of Franziska's? 764 00:53:04,792 --> 00:53:06,667 Apparently so. 765 00:53:07,334 --> 00:53:09,501 And are you, like, emos? 766 00:53:09,667 --> 00:53:13,667 Or goths, or whatever they're called? 767 00:53:15,792 --> 00:53:17,501 No, we're Satanists. 768 00:53:21,209 --> 00:53:22,667 How nice. 769 00:53:28,042 --> 00:53:30,001 Grandma, this is Fabian. 770 00:53:30,251 --> 00:53:32,792 I won't sign a thing. - You don't have to. 771 00:53:33,584 --> 00:53:35,209 Where are the teabags? 772 00:53:39,084 --> 00:53:41,209 It's so nice here. 773 00:53:41,626 --> 00:53:44,001 Yummy, this cake is great. 774 00:53:44,167 --> 00:53:47,709 Did you bake it? - Why are you messing with her? 775 00:53:48,251 --> 00:53:50,959 Excuse me? - She suffers from dementia, 776 00:53:51,626 --> 00:53:55,751 and you ask her if she baked an almond-strawberry-cream cake? 777 00:53:56,334 --> 00:53:58,709 Are you a sadist? - No. 778 00:54:00,626 --> 00:54:02,376 Good morning. - Morning. 779 00:54:03,126 --> 00:54:04,667 Good morning. 780 00:54:05,626 --> 00:54:08,251 Well, this will be your new... Reich. 781 00:54:08,626 --> 00:54:09,959 Get... - Morning. 782 00:54:10,417 --> 00:54:12,834 Hitler. Michael. Do you mind? - Hi. 783 00:54:17,376 --> 00:54:19,334 It works. - What's wrong? 784 00:54:19,501 --> 00:54:22,334 Laugh over there. - Will I get my desk back? 785 00:54:22,751 --> 00:54:23,792 We'll see. 786 00:54:23,959 --> 00:54:27,751 Yes, then I'll pick you up later for training. 787 00:54:28,334 --> 00:54:30,917 I don't need training. - Call it tuning. 788 00:54:31,084 --> 00:54:33,001 Tuning for... - No need. 789 00:54:33,417 --> 00:54:36,959 You need it for modern TV. - No, I need a typewriter. 790 00:54:37,209 --> 00:54:39,917 Mrs. Krömeier? She'll help you out. 791 00:54:40,084 --> 00:54:42,126 I'm a pro. - Hey there, mister... 792 00:54:42,501 --> 00:54:44,917 It's not "mister," it's "my Führer." 793 00:54:45,126 --> 00:54:47,751 Oh yeah? - I want a proper greeting. 794 00:54:47,917 --> 00:54:51,167 I knew it, I get to play a part! - Uh... 795 00:54:51,584 --> 00:54:53,876 Morning, my Führer! - Miss Krömeier? 796 00:54:54,042 --> 00:54:55,292 Lower your hand. 797 00:54:56,542 --> 00:55:00,626 It's supposed to be shouted, right? Or shouted differently? 798 00:55:01,084 --> 00:55:03,876 Miss Krömeier, do me a favor? 799 00:55:04,376 --> 00:55:07,084 Stop shouting. - Jawohl, my Führer. 800 00:55:07,251 --> 00:55:09,626 I agree. Just play the secretary. 801 00:55:10,042 --> 00:55:12,751 Get him connected with the big wide world. 802 00:55:13,292 --> 00:55:14,751 All right then... 803 00:55:15,584 --> 00:55:16,876 Let's get started. 804 00:55:17,042 --> 00:55:21,751 Then she showed me one of the most amazing inventions: 805 00:55:21,917 --> 00:55:23,792 The computer. 806 00:55:23,959 --> 00:55:27,251 Back in the day, computers weren't really my thing. 807 00:55:27,417 --> 00:55:30,584 For the troops, they seemed too bulky. 808 00:55:31,501 --> 00:55:35,459 But after that computers became ever smaller and more practical. 809 00:55:36,334 --> 00:55:40,876 And then along came Douglas Engelbart and invented this "mouse" device. 810 00:55:41,417 --> 00:55:43,126 I'll take it now, okay? 811 00:55:43,542 --> 00:55:46,584 With this, you move the pointer on the desktop. 812 00:55:46,751 --> 00:55:47,917 Here, try it. 813 00:55:51,959 --> 00:55:55,834 With the mouse. - Double click on the left side. 814 00:55:56,292 --> 00:55:59,959 You're doing great, Mr. Hitler, for your first time. 815 00:56:00,459 --> 00:56:02,917 What name should I use for your email? 816 00:56:03,084 --> 00:56:05,084 My name. Adolf Hitler. 817 00:56:05,626 --> 00:56:08,376 Is that your real name? - No, of course not! 818 00:56:08,542 --> 00:56:10,584 My real name is Shmul Rosenzweig! 819 00:56:11,001 --> 00:56:13,251 Well, great. "Shmul" is cool. 820 00:56:13,667 --> 00:56:18,792 Shmul, is that with a "ch"? - That was a joke, Miss Krömeier! 821 00:56:19,251 --> 00:56:20,709 Oh. 822 00:56:23,667 --> 00:56:27,751 "Adolf dot Hitler" is taken. - What? Someone stole my name! 823 00:56:28,626 --> 00:56:30,917 How about using a different name? 824 00:56:31,667 --> 00:56:34,459 You mean, like a pseudonym? - Kind of. 825 00:56:34,626 --> 00:56:37,084 I see. Fine, then use "Wulf..." 826 00:56:37,501 --> 00:56:40,959 "Wulf's"... "Wulf's Lair." 827 00:56:42,584 --> 00:56:46,584 "Wulf's Lair 6" is available. - I am not Wulf's Lair 6! 828 00:56:47,042 --> 00:56:50,667 What was that thing called, Ober... Obersalzbach? 829 00:56:52,126 --> 00:56:54,501 Obersalzberg, Fräulein Krömeier. 830 00:56:54,876 --> 00:56:58,584 Use "New Reichs Chancellery." I always liked it. 831 00:56:59,709 --> 00:57:03,667 Mrs. Krömeier showed me even more. A wonderful technology! 832 00:57:03,834 --> 00:57:05,334 The Internetwork. 833 00:57:05,876 --> 00:57:08,542 Enter something you're interested in. 834 00:57:11,209 --> 00:57:13,501 "World supremacy," and search. 835 00:57:13,667 --> 00:57:17,334 There's everything about world supremacy. Great, huh? 836 00:57:27,251 --> 00:57:28,751 This Wikipedia... 837 00:57:29,209 --> 00:57:33,334 Even the name illustrates the ingenuity of the Aryans. 838 00:57:34,292 --> 00:57:36,334 "Pedia" like "encyclopedia," 839 00:57:36,501 --> 00:57:39,792 "wiki" like the explorer blood of the Vikings. 840 00:57:42,292 --> 00:57:45,501 Are you crying, my Führer? - No. 841 00:57:46,459 --> 00:57:48,376 I'm about to cry, too. 842 00:57:49,167 --> 00:57:52,876 I know enough of those types like Sensenbrink. 843 00:57:53,626 --> 00:57:58,876 Sensenbrink hopes he 's a success, but' he 's only an accessory to success. 844 00:57:59,834 --> 00:58:03,084 Because he suspects this, he fears the moment 845 00:58:03,251 --> 00:58:06,459 it is revealed that the success is neither his, 846 00:58:06,792 --> 00:58:08,917 nor was he an accessory to it. 847 00:58:09,084 --> 00:58:12,542 It's bound to fail: Hitler on primetime. 848 00:58:14,126 --> 00:58:16,501 The Jewish Council will be all over us. 849 00:58:16,667 --> 00:58:18,667 Bellini is outdoing you. 850 00:58:18,834 --> 00:58:20,001 Just you wait. 851 00:58:21,417 --> 00:58:24,667 I'm putting Hitler on the "Whoa, Dude!" show. 852 00:58:25,084 --> 00:58:29,292 The TV critics... I can only imagine the shitstorm we'll see. 853 00:58:29,876 --> 00:58:31,751 This Hitler thing... 854 00:58:32,209 --> 00:58:36,292 ... is going to break Katja Bellini's neck! 855 00:58:36,917 --> 00:58:38,042 Asylum seekers... 856 00:58:38,167 --> 00:58:40,042 COMEDY AUTHORS "WHOA, DUDE!" SHOW 857 00:58:41,126 --> 00:58:43,626 ... gypsies, minorities. I like it. 858 00:58:44,042 --> 00:58:48,001 Jews, foreigners, homosexuals, and concentration camps. 859 00:58:48,792 --> 00:58:52,876 Those are good topics. Even I could come up with something. 860 00:58:53,376 --> 00:58:58,584 And now I'd like you to think up fitting gags and one-liners. 861 00:58:59,042 --> 00:59:02,251 You mean positive, with an ironic twist, or what? 862 00:59:02,834 --> 00:59:06,251 I don't quite understand. - Funny one-liners. 863 00:59:06,709 --> 00:59:09,959 Racist jokes are racist. You know that, right? 864 00:59:12,292 --> 00:59:13,876 I like it. 865 00:59:15,001 --> 00:59:16,334 You like racism? 866 00:59:16,501 --> 00:59:22,542 If anyone should own the topic of racism, then it should be us. 867 00:59:23,334 --> 00:59:26,334 In order to be plausible, he has to do it. 868 00:59:27,251 --> 00:59:28,959 Good. Now we're talking. 869 00:59:29,126 --> 00:59:31,834 I'm just saying, there are no taboos. 870 00:59:32,501 --> 00:59:35,792 There are no red lines, and if you sense one, 871 00:59:36,209 --> 00:59:39,459 you are cordially invited to cross it. 872 00:59:40,542 --> 00:59:42,667 "Salafists and Jews are similar: 873 00:59:42,834 --> 00:59:46,251 circumcised, hook-nosed and highly flammable." 874 00:59:47,459 --> 00:59:51,709 "Jews rated their trip to Auschwitz: They all gave it one star." 875 00:59:56,709 --> 01:00:00,626 "What does a Jewish pedophile say? Want to buy a candy?" 876 01:00:02,251 --> 01:00:04,459 Please excuse my chuckling. 877 01:00:05,126 --> 01:00:09,542 "A Salafist comes home to his screaming child: 'What a terror'." 878 01:00:10,584 --> 01:00:15,459 "My driving teacher asked me where the gas is: 'Second door on the right'." 879 01:00:15,792 --> 01:00:17,792 Jesus. 880 01:00:18,376 --> 01:00:22,167 "Idioms change over time. 'Ashes to ashes' used to mean 881 01:00:22,334 --> 01:00:24,834 you went to Auschwitz on vacation." 882 01:00:25,334 --> 01:00:27,292 Is this what you want? 883 01:00:27,459 --> 01:00:28,584 Yes. 884 01:00:29,042 --> 01:00:30,167 Precisely. 885 01:00:32,626 --> 01:00:33,876 Hi. - Hi. 886 01:00:35,126 --> 01:00:37,292 I just wanted to say hello. 887 01:00:39,126 --> 01:00:40,501 Pleased to meet you. 888 01:00:40,876 --> 01:00:42,334 Same here. 889 01:00:43,334 --> 01:00:45,542 That... looks great. 890 01:00:48,959 --> 01:00:51,292 Christoph, do you have a moment? 891 01:00:51,792 --> 01:00:53,501 What is it? 892 01:00:53,917 --> 01:00:56,459 Well, this is a great idea. - Yes? 893 01:00:56,626 --> 01:00:58,042 Hitler on the show. 894 01:00:59,042 --> 01:01:01,251 Nobody asks me anymore? 895 01:01:01,417 --> 01:01:05,376 It seems I no longer understand the concept of my own show. 896 01:01:05,751 --> 01:01:08,334 It's... funny. - Oh yeah? 897 01:01:09,001 --> 01:01:12,084 With Hitler, it's always a fine line. - I know. 898 01:01:12,542 --> 01:01:14,751 Your show plays with fine lines. 899 01:01:15,126 --> 01:01:18,834 This will be a one-time deal. Do I have your word? 900 01:01:19,001 --> 01:01:20,542 Two. You have two words. 901 01:01:21,209 --> 01:01:22,334 Oh, please! 902 01:01:23,209 --> 01:01:24,667 Michi... - Michi... 903 01:01:28,042 --> 01:01:31,542 Jeanette, can you get us a drink? - My name's Janine. 904 01:01:32,459 --> 01:01:33,751 The... 905 01:01:34,167 --> 01:01:35,917 ... show is live. 906 01:01:37,667 --> 01:01:40,167 But no need to worry... 907 01:01:42,917 --> 01:01:45,876 Just be... yourself. 908 01:01:56,251 --> 01:02:00,917 The show "Whoa Dude!" confirms everything I had heard. 909 01:02:01,667 --> 01:02:05,542 Witzigmann appears in various costumes: 910 01:02:06,001 --> 01:02:08,251 black U.S. president, Muslim woman 911 01:02:08,667 --> 01:02:13,209 or other minority, to make mincemeat of current politics. 912 01:02:13,667 --> 01:02:16,251 I'm on an erotic diet. 913 01:02:16,667 --> 01:02:21,959 A fruit course for breakfast, lunch and dinner, intercourse for dessert... 914 01:02:24,959 --> 01:02:27,626 The transition was to happen with a line 915 01:02:27,959 --> 01:02:30,626 Witzigmann delivered without a flinch: 916 01:02:31,042 --> 01:02:34,667 Ladies and gentlemen, he's been lost for decades, 917 01:02:35,084 --> 01:02:37,667 now he's back! Give a warm welcome to... 918 01:02:37,834 --> 01:02:40,126 ... Adolf Hitler! 919 01:02:41,376 --> 01:02:43,292 All or nothing, here we go. 920 01:02:58,251 --> 01:03:01,459 Welcome, dear Adolf, to... 921 01:03:01,626 --> 01:03:04,001 ... to "Whoa..." - "Dude!" 922 01:03:04,167 --> 01:03:05,709 Greetings! 923 01:03:09,126 --> 01:03:12,709 All right. Then I'd say: Bombs away! 924 01:03:13,709 --> 01:03:17,709 When they see me, the audience becomes uneasy. 925 01:03:20,626 --> 01:03:25,667 They try to match my face to that of the Hitler actors they know. 926 01:03:27,834 --> 01:03:29,459 I see their unease, 927 01:03:30,417 --> 01:03:34,751 which my mere gaze transforms into breathless silence. 928 01:03:45,376 --> 01:03:47,334 Is this part of the act? 929 01:03:48,001 --> 01:03:49,584 Not this long. 930 01:03:50,001 --> 01:03:51,292 Is it a blackout? 931 01:03:52,001 --> 01:03:56,292 An assistant gives me a sign, as if I'd forgotten my lines. 932 01:03:58,167 --> 01:04:02,042 It was clear that in the face of this seeming inaction, 933 01:04:02,792 --> 01:04:06,167 that amateur Witzigmann started to sweat. 934 01:04:08,376 --> 01:04:10,709 What is this? What's going on? 935 01:04:12,209 --> 01:04:15,084 Will he do anything? - He has to, we're live. 936 01:04:16,667 --> 01:04:19,792 Michael, you take over. - No, we wait. 937 01:04:20,251 --> 01:04:21,667 Give him time. 938 01:04:21,834 --> 01:04:25,959 Witzigmann doesn't understand the power of silence, he feared it. 939 01:04:26,459 --> 01:04:29,667 I let the air flow into my lungs... 940 01:04:29,834 --> 01:04:33,751 ... and give the silence... a sound. 941 01:04:35,834 --> 01:04:38,917 Over there... is someone... 942 01:04:39,584 --> 01:04:41,334 ... is holding some signs. 943 01:04:42,126 --> 01:04:44,167 With text for me to read out. 944 01:04:44,334 --> 01:04:47,376 The text... is a joke. 945 01:04:48,084 --> 01:04:49,959 A joke about immigrants. 946 01:04:50,709 --> 01:04:53,501 But why make jokes about immigrants? 947 01:04:54,251 --> 01:04:56,834 If you have rats in your house, you don't get a clown, 948 01:04:57,001 --> 01:04:59,334 you call pest control. 949 01:05:00,709 --> 01:05:02,626 The television in my hotel... 950 01:05:04,084 --> 01:05:05,209 ... is this thin. 951 01:05:06,709 --> 01:05:10,667 A marvel of human ingenuity. 952 01:05:11,084 --> 01:05:13,584 But what is shown on that television? 953 01:05:13,876 --> 01:05:16,876 Just trash. When times are bad... 954 01:05:17,501 --> 01:05:21,917 ... people need light entertainment. That's why, in 1944, 955 01:05:22,376 --> 01:05:25,167 we broadcast light comedies. 956 01:05:26,334 --> 01:05:28,626 But how bad can times get... 957 01:05:29,084 --> 01:05:33,042 ... for the people to be bombarded with such idiotic nonsense! 958 01:05:33,792 --> 01:05:34,834 He's so right. 959 01:05:35,001 --> 01:05:36,917 What kind of country is this? 960 01:05:37,084 --> 01:05:38,751 Child poverty... 961 01:05:39,459 --> 01:05:42,251 ... old-age poverty, unemployment... 962 01:05:42,417 --> 01:05:45,126 ... birthrate lower than ever. No wonder! 963 01:05:45,292 --> 01:05:48,501 Who wants to have a child in this country? 964 01:05:49,834 --> 01:05:50,917 We are racing... 965 01:05:52,251 --> 01:05:54,501 ... toward the abyss. 966 01:05:55,167 --> 01:05:57,292 But we don't see it, 967 01:05:58,001 --> 01:05:59,376 because on TV... 968 01:06:00,167 --> 01:06:02,584 ... you cannot see the abyss. 969 01:06:04,876 --> 01:06:06,209 You see... 970 01:06:06,501 --> 01:06:07,792 ... a cooking show. 971 01:06:11,334 --> 01:06:13,667 I will keep fighting against TV 972 01:06:14,292 --> 01:06:16,917 until we not only see the abyss, 973 01:06:17,084 --> 01:06:19,542 but until we overcome it! 974 01:06:19,959 --> 01:06:23,501 It is 8:45 PM, broadcasting is returning fire. 975 01:06:37,667 --> 01:06:38,959 Yes! 976 01:06:40,417 --> 01:06:41,917 Yes, yes, yes! 977 01:06:49,834 --> 01:06:52,334 It's getting pretty late. - Yes. 978 01:06:53,834 --> 01:06:56,709 Oh God, I forgot to call home. 979 01:06:57,667 --> 01:06:59,417 Are you married? 980 01:06:59,584 --> 01:07:01,792 No, I'm not married... 981 01:07:02,417 --> 01:07:05,167 No, I live with my mo... 982 01:07:05,584 --> 01:07:07,251 My moth... 983 01:07:07,417 --> 01:07:10,084 Come again? - My other flatmate. 984 01:07:12,251 --> 01:07:14,334 To be honest, with my mother. 985 01:07:14,751 --> 01:07:16,876 Want to sleep here? 986 01:07:18,042 --> 01:07:19,417 Yes. 987 01:07:20,834 --> 01:07:23,876 On the couch. - Uh, yes. 988 01:07:24,584 --> 01:07:27,917 But no touching. - No, I'd never touch you. 989 01:07:29,251 --> 01:07:30,417 Who said never? 990 01:07:41,751 --> 01:07:44,459 Hey, not so loud! You'll wake my Grandma. 991 01:07:53,167 --> 01:07:56,501 Margot wants one too... - Get that asshole off my show! 992 01:07:56,667 --> 01:07:58,876 Did you fall asleep in the control room? - Enough. 993 01:07:59,501 --> 01:08:02,292 I'll never forgive you. - Michael... - Shut up. 994 01:08:03,001 --> 01:08:04,917 All right, my friend... 995 01:08:05,667 --> 01:08:07,626 Yes, that's enough now. 996 01:08:07,792 --> 01:08:10,709 Thank you. Oh, just shut up, Katja, okay? 997 01:08:11,126 --> 01:08:13,792 Hey, leave Hitler alone! - No, this is... 998 01:08:14,167 --> 01:08:16,292 Stop it! - Leave the Führer alone! 999 01:08:16,667 --> 01:08:19,834 We've seen this act a hundred times! 1000 01:08:20,209 --> 01:08:22,834 Asshole! You're a real cunt! Let me go! 1001 01:08:23,709 --> 01:08:24,876 This is my show! 1002 01:08:25,042 --> 01:08:27,251 Put the Führer on all the shows! 1003 01:08:27,417 --> 01:08:30,459 Breakfast Show, Celebrity Dinner, whatever. 1004 01:08:30,626 --> 01:08:32,167 This is a hit! - Okay. 1005 01:08:32,334 --> 01:08:34,876 This will be great. 1006 01:08:35,292 --> 01:08:38,251 Thanks, everybody. Get home safely. - Shit. 1007 01:08:38,709 --> 01:08:40,542 And now our next guest! 1008 01:08:40,709 --> 01:08:44,417 Would it be wrong to say he's taken Germany by storm? 1009 01:08:44,876 --> 01:08:47,751 Give a warm welcome to... Adolf Hitler! 1010 01:08:48,376 --> 01:08:51,001 You wanted to be a painter. It didn't work. 1011 01:08:51,167 --> 01:08:54,751 Was it the lack of talent, or what? - No... 1012 01:08:55,292 --> 01:08:59,501 It was providence that wanted a person like me to be a politician. 1013 01:08:59,917 --> 01:09:03,917 Like with a provocative rapper: You stand on a crate yelling, 1014 01:09:04,334 --> 01:09:08,167 and people look, then what? - It's not about provocation. 1015 01:09:08,501 --> 01:09:10,709 It's about the German people. 1016 01:09:11,126 --> 01:09:15,042 A leader is nothing without his people. It's like Mozart 1017 01:09:15,209 --> 01:09:16,917 without a piano. 1018 01:09:17,084 --> 01:09:21,584 He could play violin with his sister, but if we take that away too? 1019 01:09:21,917 --> 01:09:24,542 What's your piano? - The people. 1020 01:09:25,126 --> 01:09:27,126 I play piano on the people. 1021 01:09:27,501 --> 01:09:30,584 The black keys as well? - The black keys as well. 1022 01:09:30,792 --> 01:09:32,834 When they have to be pressed. 1023 01:09:33,209 --> 01:09:35,834 What are your plans for the future? 1024 01:09:36,167 --> 01:09:41,334 To make Germany great again, and secure the survival of the Germans. 1025 01:09:42,001 --> 01:09:43,584 Maybe I should just leave? 1026 01:09:44,001 --> 01:09:46,459 Even for you, we have tasks. - I bet. 1027 01:09:46,917 --> 01:09:49,084 With the Autobahn, for example. 1028 01:09:49,251 --> 01:09:51,709 They need people for the toll booths. 1029 01:09:52,042 --> 01:09:54,209 Or in construction. - Yes. 1030 01:09:54,626 --> 01:09:58,084 You have to stay Hitler? - Yes, so I can get things done. 1031 01:09:58,917 --> 01:10:02,126 So you don't have any Hitler-free moments? 1032 01:10:02,584 --> 01:10:05,251 No, no, I do not. 1033 01:10:05,751 --> 01:10:08,542 Just like you have no Thadeusz-free moments. 1034 01:10:08,917 --> 01:10:10,584 It was your destiny. 1035 01:10:11,001 --> 01:10:15,042 And what is your destiny? - You are a little screw... 1036 01:10:16,501 --> 01:10:18,834 ... in the grand machine of time. 1037 01:10:19,292 --> 01:10:21,667 And you? - I'm the steering wheel, 1038 01:10:22,001 --> 01:10:23,959 and you're the little screw. 1039 01:10:35,584 --> 01:10:39,209 Germans swinging from one Jungle Camp to the next. 1040 01:10:39,542 --> 01:10:42,501 It's worse than the two World Wars I experienced. 1041 01:10:44,042 --> 01:10:45,251 We are racing... 1042 01:10:46,417 --> 01:10:49,042 Toward the abyss 1043 01:10:49,209 --> 01:10:50,834 But we don't see it 1044 01:10:51,459 --> 01:10:53,834 Because on television 1045 01:10:54,667 --> 01:10:56,417 You cannot see the abyss 1046 01:10:57,834 --> 01:10:58,792 The abyss! 1047 01:10:59,167 --> 01:11:03,959 World War 2 wasn't that great, but now there's a new comedian on the march. 1048 01:11:04,376 --> 01:11:06,209 And he imitated Hitler! 1049 01:11:06,376 --> 01:11:08,751 What's wrong with this guy? 1050 01:11:08,917 --> 01:11:11,334 At any rate, quite the rebel! 1051 01:11:11,709 --> 01:11:16,167 And on television, he goes and says: "Television is trash." 1052 01:11:16,334 --> 01:11:18,626 And I'm like: Hold on, I have to see this! 1053 01:11:18,792 --> 01:11:22,501 Should you take it seriously or should you laugh at it? 1054 01:11:22,667 --> 01:11:26,584 What he's talking about is serious, and he's kind of right. 1055 01:11:26,751 --> 01:11:31,292 The big question is: Is Germany ready for this kind of humor? 1056 01:11:31,459 --> 01:11:34,417 ... in the midst of a refugee debate, I say: No! 1057 01:11:34,584 --> 01:11:37,959 No, Witzigmann, it's not all about the ratings. 1058 01:11:38,126 --> 01:11:40,376 ... it shouldn't be underestimated. 1059 01:11:40,542 --> 01:11:46,084 Back then there was a lot of talk too, and it was put into practice. 1060 01:11:46,251 --> 01:11:49,501 I'm not sure if this is a good or a bad thing. 1061 01:11:54,667 --> 01:11:57,709 And you have that perfect Fashion Führer look! 1062 01:11:57,876 --> 01:12:01,667 The sad thing is, what he's saying isn't all that wrong. 1063 01:12:01,834 --> 01:12:05,584 Child poverty, old-age poverty, unemployment... 1064 01:12:06,626 --> 01:12:11,501 Chancellor or YouTube star? He seems to have what it takes for both. 1065 01:12:11,667 --> 01:12:15,584 Have a child in this country... What kind of country is this... 1066 01:12:15,917 --> 01:12:18,709 Do I really want to have kids in this world? 1067 01:12:18,876 --> 01:12:22,542 I thought he was great, and I'm going to stay tuned. 1068 01:12:22,959 --> 01:12:27,042 Child poverty, old-age poverty, unemployment... 1069 01:12:28,042 --> 01:12:30,501 Yesterday on "Whoa, Dude!"... - I hate you, 1070 01:12:30,667 --> 01:12:33,501 I hate everybody. Except for Hitler. 1071 01:12:34,292 --> 01:12:36,792 With his little moustache... 1072 01:12:47,084 --> 01:12:52,417 "Brown Gold, the Bittersweet Attraction of Adolf H." 1073 01:12:53,542 --> 01:12:57,001 "The Führer, of all people, hits the nail on the head." 1074 01:12:57,417 --> 01:12:59,042 Nothing but positive. 1075 01:12:59,626 --> 01:13:03,792 Sheer enthusiasm. Everywhere, really. Sheer enthusiasm. 1076 01:13:06,251 --> 01:13:07,917 Oh, here's a bad one. 1077 01:13:10,834 --> 01:13:15,876 "Stop this bulshit, you fuckin Juwish pig." 1078 01:13:24,001 --> 01:13:26,709 Haven't had such a good laugh in a while. 1079 01:13:27,376 --> 01:13:29,334 It was pretty sad 1080 01:13:29,501 --> 01:13:32,334 that it took months before I even realized 1081 01:13:32,501 --> 01:13:37,167 there were people who felt the calling to continue the work of the NSDAP. 1082 01:13:44,376 --> 01:13:48,042 The National Democratic Party, if you look closely behind the facade, 1083 01:13:48,209 --> 01:13:51,501 is only against the death penalty, I mean for it, 1084 01:13:51,834 --> 01:13:55,584 for pedophiles and the like. They're for justice. 1085 01:13:57,042 --> 01:14:00,417 If you will. We're just fighting for our rights. 1086 01:14:00,834 --> 01:14:03,167 We could use more democracy 1087 01:14:03,334 --> 01:14:06,209 so that someone can lay down the law, 1088 01:14:06,584 --> 01:14:10,751 and say: This is how we're doing it. That's it, no discussion. 1089 01:14:11,126 --> 01:14:14,667 You are so right. That's just my kind of democracy. 1090 01:14:14,917 --> 01:14:16,834 That's how I see democracy. 1091 01:14:17,209 --> 01:14:21,584 How do you see Germany? What would you change in general? 1092 01:14:22,376 --> 01:14:24,542 HEAD OF AFD BAVARIA 1093 01:14:24,667 --> 01:14:27,501 So, a big topic for us is federal finance reform. 1094 01:14:28,001 --> 01:14:32,001 And then another overall topic is educational policy, 1095 01:14:32,167 --> 01:14:36,584 we want the government to take more responsibility... 1096 01:14:37,626 --> 01:14:41,001 And finally, there's also... 1097 01:14:44,292 --> 01:14:46,792 Okay, he doesn't seem to agree. 1098 01:14:50,334 --> 01:14:54,792 This steamroller tactic by the media, putting us in the right-wing corner... 1099 01:14:55,084 --> 01:14:57,126 Of course, that's no good. 1100 01:14:57,959 --> 01:15:00,167 You cook for National Socialism? 1101 01:15:00,334 --> 01:15:02,334 VEGAN NEO-NAZI INTERNET COOKING SHOW 1102 01:15:02,667 --> 01:15:06,042 Only for Germany. - We're Germans first, then Socialists. 1103 01:15:13,501 --> 01:15:18,542 Destiny gave us this great technology to use for propaganda, and you, 1104 01:15:19,042 --> 01:15:23,376 you use it to prepare a silly stew! How utterly idiotic! 1105 01:15:23,917 --> 01:15:29,042 They want to be heirs to National Socialism? They are nothing! 1106 01:15:29,417 --> 01:15:34,417 Build the Fourth Reich? They can't even build an Ikea shelf. 1107 01:15:35,126 --> 01:15:38,167 The political situation DEP. CHAIRMAN NPD 1108 01:15:38,334 --> 01:15:41,792 is good, as underhanded as it sounds. 1109 01:15:42,251 --> 01:15:45,501 Of course we're not happy to see 1110 01:15:45,709 --> 01:15:50,209 between 200 and 400 asylum seekers showing up in Munich each week. 1111 01:15:50,959 --> 01:15:53,501 I agree. The worse the situation is, 1112 01:15:53,667 --> 01:15:57,584 the better it is for people like us. - It's good, politically. 1113 01:15:57,959 --> 01:15:59,251 You see. 1114 01:16:00,292 --> 01:16:02,292 I need men like you. 1115 01:16:02,459 --> 01:16:06,292 I'd like to send you into the next war. Right to the front. 1116 01:16:08,834 --> 01:16:11,542 Would you do whatever I order? 1117 01:16:13,084 --> 01:16:14,959 Turn that thing off. 1118 01:16:18,876 --> 01:16:21,251 If you were really him, I probably would. 1119 01:16:22,751 --> 01:16:24,792 SOMEWHERE IN BRANDENBURG 1120 01:16:25,209 --> 01:16:27,709 Thinking of Germany at night 1121 01:16:29,417 --> 01:16:31,959 Puts all thought of sleep to flight 1122 01:16:32,292 --> 01:16:34,167 Ain't that the truth. 1123 01:16:34,334 --> 01:16:37,876 That man brought me to tears with his poem. 1124 01:16:38,417 --> 01:16:41,292 How many people can you round up? - Over 500. 1125 01:16:41,459 --> 01:16:43,501 Over 500? 2000? 1126 01:16:44,584 --> 01:16:48,209 And they'll beat our ideas into the heads of the intellectuals. 1127 01:16:48,376 --> 01:16:49,501 Not a problem. 1128 01:16:49,876 --> 01:16:52,626 But they'll only follow if there really is a just cause. 1129 01:16:52,792 --> 01:16:55,709 That's right. It's always about content. 1130 01:16:56,167 --> 01:17:01,084 Most people would even die for it. - Sure, I'd die for my country too. 1131 01:17:01,251 --> 01:17:02,876 Me too. - You see? 1132 01:17:03,251 --> 01:17:06,001 That's what I need. - I'm already there. 1133 01:17:06,167 --> 01:17:08,209 Men like you. - In a heartbeat. 1134 01:17:08,584 --> 01:17:10,876 Be strong. - Exactly. 1135 01:17:11,709 --> 01:17:13,667 Schnappi, be strong! 1136 01:17:14,126 --> 01:17:17,292 Yes, Schnappi, be strong. Hard as Krupp's steel, 1137 01:17:17,542 --> 01:17:20,626 swift as a greyhound, tough as leather! 1138 01:17:20,792 --> 01:17:23,584 For Germany. - For Germany. For the cause. 1139 01:17:24,709 --> 01:17:27,417 All right, then... So long, niggas! 1140 01:17:27,709 --> 01:17:30,084 Niggers? - You niggas! 1141 01:17:30,251 --> 01:17:33,959 That's what you say nowadays. - There are no niggers here. 1142 01:17:34,292 --> 01:17:35,667 HEADQUARTERS NPD 1143 01:17:35,834 --> 01:17:40,834 Admittedly, the Brown House in Munich was not earth-shattering at the time. 1144 01:17:41,001 --> 01:17:44,459 But this shack in Köpenick, Berlin, how pitiful. 1145 01:17:44,626 --> 01:17:48,376 The building alone looked like a hopeless case. 1146 01:17:53,667 --> 01:17:56,667 What is this? - It's our doorbell nameplate. 1147 01:17:57,709 --> 01:18:02,209 Such a small nameplate is cowardice before the enemy. Out of my way! 1148 01:18:05,084 --> 01:18:07,209 Stop, this is our office. Hello! 1149 01:18:08,584 --> 01:18:10,667 Can you please... 1150 01:18:11,667 --> 01:18:13,084 Oh, man. 1151 01:18:19,376 --> 01:18:21,501 Do you have a filming permit? 1152 01:18:21,667 --> 01:18:24,959 Since when does a national movement hide behind bureaucracy? 1153 01:18:25,126 --> 01:18:27,584 I want to speak to your Reichsleiter. 1154 01:18:27,751 --> 01:18:30,584 You mean the chairman? 1155 01:18:31,959 --> 01:18:35,001 Who should I say is here? - The name is Hitler. 1156 01:18:36,501 --> 01:18:37,792 Okay. 1157 01:18:50,417 --> 01:18:52,834 You see "hit the gas" in quotation marks. 1158 01:18:53,459 --> 01:18:56,459 As if you shouldn't actually hit the gas. 1159 01:18:57,709 --> 01:19:01,334 Is this for Channel 7 or something? - This is for Germany! 1160 01:19:01,709 --> 01:19:03,376 Okay, I got it. 1161 01:19:10,792 --> 01:19:11,876 Well, how nice. 1162 01:19:12,834 --> 01:19:14,251 It's Mr. Hitler. 1163 01:19:15,001 --> 01:19:19,334 Ulf Birne, Federal Chairman of the National Democratic Party. 1164 01:19:19,667 --> 01:19:21,959 Please. We have to talk. 1165 01:19:23,292 --> 01:19:24,626 It's my pleasure. 1166 01:19:29,251 --> 01:19:32,667 So you represent the national cause? - Well... 1167 01:19:33,251 --> 01:19:35,751 You haven't been around for a while. 1168 01:19:35,917 --> 01:19:38,209 I have to manage my time. 1169 01:19:39,292 --> 01:19:43,001 The question is, what have you achieved up till now? 1170 01:19:43,542 --> 01:19:47,459 Our comrades... - You share the trenches with comrades. 1171 01:19:47,792 --> 01:19:51,751 Except for me, however, that applies to nobody here. 1172 01:19:51,917 --> 01:19:53,001 Okay. 1173 01:19:53,167 --> 01:19:56,084 We National Democrats... - National Democrats. 1174 01:19:56,251 --> 01:19:59,376 National Democracy! What's that supposed to be? 1175 01:19:59,542 --> 01:20:03,251 National Socialism requires a conception of democracy 1176 01:20:03,417 --> 01:20:07,459 that is not suited for a name! How stupid can you be? 1177 01:20:07,626 --> 01:20:11,876 Have you read my book? - It's hard to get in Germany. 1178 01:20:12,042 --> 01:20:14,959 Is that your excuse for having read it? 1179 01:20:15,376 --> 01:20:17,001 Or for having not read it? 1180 01:20:17,417 --> 01:20:20,084 Or for not having quite understood it? 1181 01:20:23,042 --> 01:20:24,709 Well, this is... 1182 01:20:25,542 --> 01:20:27,584 Can we turn off the camera? - No! 1183 01:20:28,042 --> 01:20:30,292 You have wasted enough time. 1184 01:20:30,667 --> 01:20:34,751 Each of your words throws the movement back by decades. 1185 01:20:35,251 --> 01:20:36,459 What about race? 1186 01:20:36,792 --> 01:20:40,126 Germany for the Germans? - Who else would it be for? 1187 01:20:40,292 --> 01:20:42,209 For the Poles? 1188 01:20:42,626 --> 01:20:44,751 Is this your best available man? 1189 01:20:46,792 --> 01:20:49,126 Then good luck, gentlemen. 1190 01:20:52,501 --> 01:20:55,792 I'd like to see Mrs. Bellini. Where is her office? 1191 01:20:56,126 --> 01:20:59,001 It's over there, but I can't... - Thanks. 1192 01:20:59,376 --> 01:21:02,042 We'll find it. - You can't just... 1193 01:21:02,209 --> 01:21:05,542 Thank you. Hello, Mrs. Bellini. 1194 01:21:05,709 --> 01:21:08,917 The cops and the D.A. are here! - Quicker than expected. 1195 01:21:09,292 --> 01:21:11,001 Oh. What can I do for you? 1196 01:21:11,167 --> 01:21:12,834 Hello. - The DA is here. 1197 01:21:13,001 --> 01:21:15,584 Göttlicher, District Attorney... - Katja Bellini. 1198 01:21:16,292 --> 01:21:18,876 A complaint has been filed 1199 01:21:19,042 --> 01:21:21,126 charging violation of hate laws. 1200 01:21:21,501 --> 01:21:22,917 What? 1201 01:21:23,542 --> 01:21:26,126 Who filed the complaint? 1202 01:21:26,376 --> 01:21:27,417 Anonymous. 1203 01:21:27,792 --> 01:21:29,542 Ah, what a yellow-bellied snitch. 1204 01:21:30,584 --> 01:21:33,584 Okay, what exactly does this mean for us? 1205 01:21:33,876 --> 01:21:37,001 Looks like we have to cancel the "Führer" show. 1206 01:21:37,459 --> 01:21:40,459 Oh, you can keep broadcasting. 1207 01:21:43,959 --> 01:21:46,834 Personally, I think the show is brilliant. 1208 01:21:47,209 --> 01:21:48,251 The way he... 1209 01:21:48,417 --> 01:21:51,584 I'm happy to hear it. - And that stringency. 1210 01:21:52,042 --> 01:21:55,709 I'm sure the complaint was filed by some left-wing liberals. You know the type. 1211 01:21:56,084 --> 01:21:58,126 I'm sure the investigation will come to nothing. 1212 01:21:58,501 --> 01:22:01,001 This will take care of itself. 1213 01:22:01,709 --> 01:22:02,876 Good bye. 1214 01:22:10,709 --> 01:22:13,584 Mr. Sensenbrink, what about the dog? - Dog? 1215 01:22:14,001 --> 01:22:16,709 I have to pay the invoice for the dead dog. 1216 01:22:16,917 --> 01:22:17,959 What dog? 1217 01:22:18,126 --> 01:22:22,167 The dog that died while Mr. Hitler and Sawatzki were filming. 1218 01:22:23,542 --> 01:22:26,459 Do I file it under write-offs? 1219 01:22:27,584 --> 01:22:29,709 Or under losses? 1220 01:22:30,626 --> 01:22:31,667 I'll handle it. 1221 01:22:33,417 --> 01:22:34,459 That's nice. 1222 01:22:35,292 --> 01:22:36,751 Heil Hitler. 1223 01:22:37,834 --> 01:22:40,542 What's wrong? - You're asking me what's wrong? 1224 01:22:41,042 --> 01:22:44,709 A huge pile of Hitler-Nazi-shit, that's what. 1225 01:22:44,959 --> 01:22:47,251 And everyone shouts, "Hurrah!" 1226 01:22:47,959 --> 01:22:51,459 That's what. This is the most fucked-up, evil, 1227 01:22:51,876 --> 01:22:53,834 inhuman... - You're drunk. 1228 01:22:54,459 --> 01:22:55,542 And you're sober. 1229 01:22:55,709 --> 01:22:59,209 You're doing all this bullshit with a clear head. 1230 01:22:59,542 --> 01:23:02,417 You know how many people are cheering him on? 1231 01:23:03,001 --> 01:23:06,667 Not because they think he's funny, or ironic. 1232 01:23:06,834 --> 01:23:10,251 They think what he says is cool! They think he's right. 1233 01:23:10,626 --> 01:23:14,709 And now I ask you, Mrs. Katja Bellini: Are you okay with that? 1234 01:23:15,084 --> 01:23:20,001 Or don't you give a shit? - What about all the positive reviews? 1235 01:23:20,501 --> 01:23:23,709 Those journalists are complete morons. 1236 01:23:24,084 --> 01:23:27,376 They're afraid of missing the dramatic ambiguity. 1237 01:23:27,751 --> 01:23:32,292 But there is no ambiguity with Mr. Hitler. He's just an asshole! 1238 01:23:32,667 --> 01:23:35,042 This is a big, brown pile of Nazi bullshit. 1239 01:23:35,209 --> 01:23:38,209 And you're sitting right on top of it, 1240 01:23:38,376 --> 01:23:41,417 because you're the boss of it all. - That's enough. 1241 01:23:41,584 --> 01:23:44,209 You're not a coward. You're not 1242 01:23:44,417 --> 01:23:48,167 stupid, like so many. You're obsessed with your career. 1243 01:23:51,001 --> 01:23:53,209 Careful. - That hurt. Okay. 1244 01:23:54,542 --> 01:23:56,334 Good night, Mrs. Goebbels. 1245 01:24:05,417 --> 01:24:09,501 I have a confession to make. We had your background checked. 1246 01:24:10,001 --> 01:24:12,709 Then the results must have reassured you. 1247 01:24:13,667 --> 01:24:17,167 On the one hand, yes. We found nothing incriminating. 1248 01:24:17,334 --> 01:24:21,584 And on the other hand? - We found nothing at all about you. 1249 01:24:21,751 --> 01:24:24,542 As if you never existed. 1250 01:24:25,542 --> 01:24:28,459 Would you like to know if I ever existed? 1251 01:24:30,167 --> 01:24:32,626 Please understand, 1252 01:24:32,792 --> 01:24:37,667 we need to make sure we're not dealing with the real Hitler... 1253 01:24:38,667 --> 01:24:40,209 What am I saying? 1254 01:24:40,626 --> 01:24:44,001 Indeed. That's high treason. 1255 01:24:44,167 --> 01:24:47,709 So you've never been in a right-wing party? 1256 01:24:48,084 --> 01:24:50,751 On the contrary: I was a founding member. 1257 01:24:51,126 --> 01:24:53,251 Membership number 555. 1258 01:24:53,876 --> 01:24:55,251 What? 1259 01:24:56,501 --> 01:25:00,292 A youthful folly, I hope. - Nonsense. In 1919, 1260 01:25:00,667 --> 01:25:04,126 I was 30 years old. That's no youthful folly. 1261 01:25:04,501 --> 01:25:05,834 1919? - When else? 1262 01:25:06,334 --> 01:25:08,584 I even thought up that fraud! 1263 01:25:08,959 --> 01:25:13,417 We started at 500 so it sounded like we had more members. 1264 01:25:22,417 --> 01:25:25,626 Thank you for the warm welcome. 1265 01:25:26,042 --> 01:25:29,209 Nice of you to join us, and nice of you to join us. 1266 01:25:29,626 --> 01:25:32,042 How shall I address you tonight? 1267 01:25:33,084 --> 01:25:35,251 "Mr. Hitler" would suffice. 1268 01:25:35,542 --> 01:25:39,709 You can also say "My Führer." - You're a comedian, aren't you? 1269 01:25:40,876 --> 01:25:42,876 Some people see me that way. 1270 01:25:43,251 --> 01:25:47,167 Are you comfortable in that role? - I feel comfortable in every role. 1271 01:25:47,834 --> 01:25:52,501 I want to reach people, and you can't reach someone who isn't listening. 1272 01:25:52,959 --> 01:25:55,376 So I'm willing to play the fool. 1273 01:25:55,792 --> 01:25:58,084 What kind of person are you? 1274 01:25:58,251 --> 01:26:01,626 Many newspapers write that you're crazy. 1275 01:26:02,167 --> 01:26:04,751 What do you say to that? - Do I look crazy? 1276 01:26:05,501 --> 01:26:09,209 Pardon me for saying so but, a little. Your eyes scare me. 1277 01:26:09,751 --> 01:26:13,792 Here I stand, I cannot do other. I am who I am. 1278 01:26:14,417 --> 01:26:17,876 Is that funny? - As funny as the times we're living in. 1279 01:26:18,042 --> 01:26:22,042 I have my doubts whether what you're doing is justified. 1280 01:26:22,209 --> 01:26:24,167 Look what we've found: 1281 01:26:24,626 --> 01:26:27,376 Among the clips you filmed was this one... 1282 01:26:27,542 --> 01:26:29,834 What clip? - Have a look. 1283 01:26:30,751 --> 01:26:33,459 I can only sell dogs to people I trust. 1284 01:26:33,834 --> 01:26:36,626 You can't do that. You don't... That... 1285 01:26:37,042 --> 01:26:38,542 What is this? 1286 01:26:40,001 --> 01:26:41,042 It's... 1287 01:26:42,042 --> 01:26:44,501 Damned mutt! - My dog! 1288 01:26:45,459 --> 01:26:46,667 You shot my dog! 1289 01:26:47,042 --> 01:26:48,959 Do you find that funny? 1290 01:26:49,126 --> 01:26:52,084 Are we supposed to laugh? - It was an accident. 1291 01:26:52,459 --> 01:26:55,001 What? - It wasn't really that bad. 1292 01:26:55,959 --> 01:26:58,084 Okay, it was. How did he get that? 1293 01:26:58,417 --> 01:27:01,001 You should know. - Is that your humor? 1294 01:27:01,167 --> 01:27:03,917 Could you tell me why you did that clip? 1295 01:27:04,084 --> 01:27:06,834 That clip... I had to shoot that dog, 1296 01:27:07,292 --> 01:27:10,709 because the dog had it coming, don't you see? 1297 01:27:11,126 --> 01:27:13,626 That dog bit me in the finger! 1298 01:27:13,792 --> 01:27:17,001 And I did exactly what I would do to you. 1299 01:27:17,417 --> 01:27:20,292 I'll turn your studio into a parking lot for tanks! 1300 01:27:21,126 --> 01:27:24,251 I will certainly not be fired because of a dog. 1301 01:27:29,792 --> 01:27:31,834 "TV HITLER FINALLY GETS CANNED!" 1302 01:27:32,167 --> 01:27:34,792 It hurts me deep down. You tried so hard. 1303 01:27:34,959 --> 01:27:38,667 Spare me your false pity. - I think he means it. 1304 01:27:39,042 --> 01:27:40,959 Anything is possible in TV. 1305 01:27:41,292 --> 01:27:45,834 The viewer will forgive nearly anything. But killing a little dog... 1306 01:27:47,209 --> 01:27:49,292 The German soul will not forgive it. 1307 01:27:49,459 --> 01:27:53,209 My wife and I became ill after watching this. 1308 01:27:54,292 --> 01:27:56,084 I wish you all the best. 1309 01:27:59,542 --> 01:28:01,459 Now you're at the helm. 1310 01:28:04,667 --> 01:28:06,084 Don't disappoint me. 1311 01:28:09,709 --> 01:28:11,209 Certainly not. 1312 01:28:13,126 --> 01:28:14,459 Hi, Mom. 1313 01:28:15,667 --> 01:28:17,459 We lost our hotel room. 1314 01:28:17,626 --> 01:28:19,917 Can we sleep here a while? - Sure. 1315 01:28:24,792 --> 01:28:26,917 Thank you, madam, 1316 01:28:27,084 --> 01:28:29,792 your support will go down... - Come on! 1317 01:28:30,001 --> 01:28:31,501 In history... 1318 01:28:31,709 --> 01:28:36,459 Amazing, the path that destiny takes to reach its destination. 1319 01:28:36,917 --> 01:28:39,667 It brings about these moments of crisis, 1320 01:28:40,042 --> 01:28:43,584 but only so I can find the time to write a second great book. 1321 01:28:43,751 --> 01:28:46,792 What are you doing? - I'm writing a new book. 1322 01:28:50,959 --> 01:28:52,667 And? - Completely insane. 1323 01:28:53,667 --> 01:28:56,626 He describes waking up here in modern Berlin. 1324 01:28:56,792 --> 01:28:58,334 I'm in it, you're in it. 1325 01:28:59,167 --> 01:29:01,126 I can see it made into a movie. 1326 01:29:06,626 --> 01:29:10,834 I have one condition: I want to do the film adaptation of the book. 1327 01:29:15,042 --> 01:29:16,167 Fine. 1328 01:29:19,126 --> 01:29:21,417 Success was quick to come. 1329 01:29:21,584 --> 01:29:23,209 "TV HITLER WRITES DIARY" 1330 01:29:23,542 --> 01:29:25,751 "NO HITLER = NO AUDIENCE" 1331 01:29:26,251 --> 01:29:29,084 "TV HITLER DONATES FOR ANIMAL PROTECTION" 1332 01:29:31,709 --> 01:29:33,959 LOOK WHO'S BACK" BOOK PROMOTION 1333 01:29:34,126 --> 01:29:37,501 Respect for how he has coped with the new world. 1334 01:29:45,459 --> 01:29:49,209 I don't kill anyone, if it's not absolutely necessary. 1335 01:29:49,584 --> 01:29:52,542 Fear not... I'm quite a nice guy. 1336 01:29:53,084 --> 01:29:57,126 The Facebook recruiting call for my new troops was promising, 1337 01:29:57,292 --> 01:30:00,917 but the raw material left much to be desired. 1338 01:30:04,251 --> 01:30:06,001 My God! 1339 01:30:10,209 --> 01:30:12,584 And 30 more on top of that, 1340 01:30:13,042 --> 01:30:14,792 till you stop laughing. 1341 01:30:15,626 --> 01:30:17,709 Enjoying yourself. Hm? 1342 01:30:18,376 --> 01:30:21,626 Go on, enjoy yourself. Are you having fun? 1343 01:30:24,542 --> 01:30:26,334 Doesn't look like your laughing now. 1344 01:30:27,376 --> 01:30:28,792 Louder! 1345 01:30:38,209 --> 01:30:39,417 3 MONTHS LATER 1346 01:30:39,584 --> 01:30:43,834 Mr. Sensenbrink, the ratings are too low to be measured. 1347 01:30:45,084 --> 01:30:47,292 Ad revenue is next to nothing. 1348 01:30:47,626 --> 01:30:49,417 Our liquidity... 1349 01:30:49,876 --> 01:30:52,792 Witzigmann's show will get us back on track. 1350 01:30:53,959 --> 01:30:58,417 As of now, we broadcast "Whoa, Dude!" five times a week. 1351 01:31:02,792 --> 01:31:04,709 Mr. Sensenbrink... 1352 01:31:07,917 --> 01:31:10,626 Witzigmann... - He has quit. 1353 01:31:10,959 --> 01:31:13,709 The show "Whoa, Dude!" no longer exists. 1354 01:31:19,876 --> 01:31:22,376 The following men will stay in the room: Rugemon... 1355 01:31:23,584 --> 01:31:25,251 ... Lummlich... 1356 01:31:26,084 --> 01:31:29,834 ... Mancello... and Nils. 1357 01:31:36,126 --> 01:31:38,626 How dare you? 1358 01:31:39,417 --> 01:31:42,459 "Whoa, Dude!" no longer exists? I developed that show! 1359 01:31:42,959 --> 01:31:46,251 You are a bunch of incompetent losers! 1360 01:31:52,042 --> 01:31:54,626 How am I to lead a TV station like this? 1361 01:31:55,126 --> 01:31:57,001 If you all sabotage me? 1362 01:32:01,959 --> 01:32:02,959 My God! 1363 01:32:05,834 --> 01:32:07,126 Out... 1364 01:32:09,542 --> 01:32:11,459 ... out, brief candle. 1365 01:32:12,542 --> 01:32:15,084 What if we get Hitler back on board? 1366 01:32:17,542 --> 01:32:21,292 People just can't stay mad at Hitler for very long. 1367 01:32:21,792 --> 01:32:25,667 And even the people who hate him go buy his new book. 1368 01:32:26,334 --> 01:32:28,751 Just to see what his next crazy move is. 1369 01:32:29,084 --> 01:32:32,959 You can't, that's untenable! - It's selling like hot cakes. 1370 01:32:33,459 --> 01:32:36,126 They're working on the film adaptation. 1371 01:32:36,292 --> 01:32:39,251 We should be taking part in it. 1372 01:32:39,751 --> 01:32:43,001 Hey, you were always against Hitler! - Of course! 1373 01:32:43,167 --> 01:32:45,084 But I wasn't managing director at the time. 1374 01:33:04,251 --> 01:33:07,709 This looks... this looks great! 1375 01:33:07,876 --> 01:33:11,501 So this is going to the big screen, is it? 1376 01:33:12,751 --> 01:33:14,292 Who are you? 1377 01:33:15,209 --> 01:33:17,042 Sawatzki? - Cut! 1378 01:33:17,501 --> 01:33:20,292 Stop! - Who just walked onto the set? 1379 01:33:23,751 --> 01:33:25,167 I thought... 1380 01:33:26,126 --> 01:33:28,709 Cool, huh? A silicone mask. 1381 01:33:36,292 --> 01:33:39,042 Is that really Sensenbrink? - That's him. 1382 01:33:39,376 --> 01:33:42,626 I thought I'd pop by. I always believed in you. 1383 01:33:42,792 --> 01:33:46,959 Things couldn't be going better. Oh, do you want one of these? 1384 01:33:47,126 --> 01:33:50,751 Quite clever, isn't it, with the moustache as title. 1385 01:33:50,917 --> 01:33:52,292 Brilliant. 1386 01:33:53,501 --> 01:33:57,042 And the gag is: It costs exactly 19.33. 1387 01:33:57,834 --> 01:34:00,959 Like the year 1933... - I got it. 1388 01:34:01,709 --> 01:34:05,709 Christoph Sensenbrink, this is: Christoph Sensenbrink. 1389 01:34:05,917 --> 01:34:09,126 How long have I waited for this moment? 1390 01:34:09,626 --> 01:34:11,709 I'm even you in my dreams. 1391 01:34:11,917 --> 01:34:14,542 He's playing me? - Yes. 1392 01:34:14,959 --> 01:34:17,334 But nobody knows him. 1393 01:34:17,501 --> 01:34:21,001 You could've gotten Benno Fürmann or Bruno Ganz... 1394 01:34:21,334 --> 01:34:24,167 For such a small role? Are you kidding? 1395 01:34:24,542 --> 01:34:27,584 Do you have a TV network? - Talks are underway. 1396 01:34:27,917 --> 01:34:30,876 Pro7, RTL, ZDF, you name it. 1397 01:34:31,376 --> 01:34:34,042 If I know them, they're all just talk. 1398 01:34:34,209 --> 01:34:37,334 You need a high-powered partner. 1399 01:34:38,042 --> 01:34:42,959 We'll boost your budget by a million, and in return we broadcast your film. 1400 01:34:48,626 --> 01:34:50,542 Grandma, I'll be right back. 1401 01:34:54,917 --> 01:34:56,126 Hello. - Hello. 1402 01:34:56,292 --> 01:34:57,584 Hey. 1403 01:34:59,042 --> 01:35:01,084 Hello, Fräulein Krömeier. 1404 01:35:01,251 --> 01:35:03,084 Well, that's taken care of. 1405 01:35:03,376 --> 01:35:06,042 Sorry it's such a mess. - Don't worry... 1406 01:35:06,751 --> 01:35:09,084 Hitler, may I take your coat? - Sure... 1407 01:35:11,376 --> 01:35:14,501 Hi, Mrs. Krömeier. - Sorry to invade like this. 1408 01:35:14,667 --> 01:35:17,126 It can't be. 1409 01:35:17,584 --> 01:35:21,709 I'm honored. Your granddaughter is a wonderful person. 1410 01:35:22,251 --> 01:35:23,959 It's Hitler! 1411 01:35:24,626 --> 01:35:26,501 Grandma... - Do something! 1412 01:35:26,834 --> 01:35:29,501 He's not real. She thinks it's him. 1413 01:35:30,167 --> 01:35:32,626 Think of your family. 1414 01:35:33,084 --> 01:35:36,167 So many people, all of them dead. 1415 01:35:36,834 --> 01:35:38,167 Do something. 1416 01:35:38,334 --> 01:35:42,167 I feel anger and fury about those days too. 1417 01:35:42,626 --> 01:35:47,167 I will make sure that no English bomber ever comes close... 1418 01:35:47,501 --> 01:35:49,917 Who said anything about bombs? 1419 01:35:50,542 --> 01:35:53,626 None of them died in the bombing raids! 1420 01:35:54,001 --> 01:35:57,459 You gassed them! - Grandma, it's funny, satire! 1421 01:35:57,792 --> 01:35:59,751 He looks the same. 1422 01:36:01,417 --> 01:36:03,376 He says the same things. 1423 01:36:04,751 --> 01:36:07,459 And back then, people were laughing at first, too. 1424 01:36:12,376 --> 01:36:14,001 I know who you are. 1425 01:36:15,542 --> 01:36:17,584 I haven't forgotten a thing. 1426 01:36:18,334 --> 01:36:20,751 Madam... - Get out! 1427 01:36:21,084 --> 01:36:24,542 Get out, you criminal! 1428 01:36:25,292 --> 01:36:26,501 Get out! 1429 01:36:28,626 --> 01:36:30,584 Awful. 1430 01:36:31,376 --> 01:36:33,834 Awful... - Yes. 1431 01:36:34,292 --> 01:36:37,542 ... that Fräulein Krömeier is a Jew. 1432 01:36:39,167 --> 01:36:40,459 I'm surprised. 1433 01:36:42,917 --> 01:36:45,917 That's not what I mean. - You're disappointed. 1434 01:36:46,084 --> 01:36:49,834 Because I wasn't harsh enough with that old Jewish hag. 1435 01:36:50,001 --> 01:36:52,084 I can understand. 1436 01:36:53,292 --> 01:36:57,584 But as politician, you have to set priorities, Sawatzki. 1437 01:36:57,876 --> 01:37:03,167 It's like the '36 Olympics. You put the persecution on hold for three weeks. 1438 01:37:04,209 --> 01:37:06,709 Can't you break character for once? 1439 01:37:07,126 --> 01:37:11,417 I understand that you have feelings for Fräulein Krömeier, I do. 1440 01:37:11,792 --> 01:37:14,751 Perhaps only a small part of her is Jewish. 1441 01:37:15,292 --> 01:37:18,959 The body can handle a certain amount of Jewishness. 1442 01:37:19,917 --> 01:37:22,834 My God, what kind of a person are you? 1443 01:37:34,626 --> 01:37:36,709 The three kids came from there. 1444 01:37:37,042 --> 01:37:39,584 Yes, but I want to know: 1445 01:37:40,542 --> 01:37:43,792 How did you get here, what happened before that? 1446 01:37:44,334 --> 01:37:45,542 I don't know. 1447 01:37:47,459 --> 01:37:50,834 What? Were you just beamed over there? 1448 01:37:53,167 --> 01:37:55,167 Fabian, what do you say? 1449 01:37:56,334 --> 01:38:00,084 Didn't you ask yourself where he came from? 1450 01:38:00,626 --> 01:38:03,751 Time travel? Or he escaped from the loony bin! 1451 01:38:31,459 --> 01:38:33,459 Let me through. - No. 1452 01:38:37,792 --> 01:38:41,251 Get out of the way. Don't you recognize me? 1453 01:38:42,292 --> 01:38:45,251 Why? Because of your little moustache? 1454 01:38:46,001 --> 01:38:49,834 You're stabbing Germany in the back. You're a pig. 1455 01:38:50,001 --> 01:38:51,709 A pig that doesn't deserve to 1456 01:38:52,417 --> 01:38:54,584 ... live! 1457 01:39:02,876 --> 01:39:05,501 You really gave us a scare. 1458 01:39:05,959 --> 01:39:08,292 Oh... Mrs. Bellini! 1459 01:39:11,417 --> 01:39:14,584 What is this? - It's all for you. 1460 01:39:15,084 --> 01:39:17,626 Look, Boris Becker wrote you. 1461 01:39:18,292 --> 01:39:21,126 They all wish you a quick recovery. - Why? 1462 01:39:21,667 --> 01:39:25,501 Why? You were beat up by neo-Nazis. 1463 01:39:26,001 --> 01:39:29,542 You're a "Champion of Democracy." Sigmar Gabriel, vice chancellor. 1464 01:39:29,876 --> 01:39:31,584 Now you're a hero! 1465 01:39:32,751 --> 01:39:33,917 Everything okay? 1466 01:39:34,251 --> 01:39:36,292 I just had to laugh. 1467 01:39:39,417 --> 01:39:40,626 Those amateurs. 1468 01:39:42,376 --> 01:39:45,376 Yes, there's enough. It's starting to rain. 1469 01:39:45,876 --> 01:39:48,376 We have to finish shooting! 1470 01:39:59,167 --> 01:40:00,834 He's just lying there. 1471 01:40:45,292 --> 01:40:47,459 BUNKER COMPOUND 1472 01:40:51,626 --> 01:40:55,501 HISTORICAL LOCATION OF THE "FÜHRER BUNKER" 1473 01:41:05,334 --> 01:41:06,584 Where is he? 1474 01:41:07,167 --> 01:41:09,251 Where you should be. On set. 1475 01:41:09,626 --> 01:41:13,376 He's real. I don't know how or why, but he's the real Adolf Hitler. 1476 01:41:13,751 --> 01:41:17,209 He's very authentic, we know that. 1477 01:41:17,376 --> 01:41:18,834 You don't get it! 1478 01:41:19,209 --> 01:41:22,876 It's Adolf Hitler out there, not some comedian! 1479 01:41:23,251 --> 01:41:26,834 Why won't you listen to me? That is Hitler! 1480 01:41:28,209 --> 01:41:31,084 Excuse me? - He's doing what he always did. 1481 01:41:33,542 --> 01:41:36,001 Can I be any clearer? 1482 01:41:36,334 --> 01:41:39,292 We have to arrest him! We have to do something... 1483 01:41:40,709 --> 01:41:43,834 Oh my God, we have to... - Let's take a deep breath. 1484 01:41:45,001 --> 01:41:48,709 Mrs. Bellini, we have no time to lose. 1485 01:41:49,167 --> 01:41:51,876 I don't want any trouble. - Neither do we. 1486 01:41:53,792 --> 01:41:54,876 Stop him! 1487 01:42:06,209 --> 01:42:07,292 Stop! 1488 01:42:26,584 --> 01:42:28,667 That was very well clone. 1489 01:42:29,084 --> 01:42:31,042 You're good Germans. Thanks. 1490 01:42:34,167 --> 01:42:35,917 Sawatzki! 1491 01:42:39,834 --> 01:42:42,876 I was wondering when you'd show up. - It's you. 1492 01:42:43,417 --> 01:42:45,334 You're him. 1493 01:42:45,501 --> 01:42:47,709 I never claimed to be anything else. 1494 01:42:48,417 --> 01:42:49,626 History repeats itself. 1495 01:42:49,792 --> 01:42:54,501 I guess it's my fate to have to part with my dearest companions. 1496 01:42:55,542 --> 01:42:56,626 That way! 1497 01:42:57,001 --> 01:42:59,834 Yes, history repeats itself. 1498 01:43:01,292 --> 01:43:03,751 You're fooling people with your propaganda. 1499 01:43:04,084 --> 01:43:05,792 Oh, Sawatzki... 1500 01:43:06,459 --> 01:43:08,209 You don't understand. 1501 01:43:08,376 --> 01:43:13,709 In 1933, people were not fooled by propaganda. 1502 01:43:14,126 --> 01:43:15,584 They elected a leader, 1503 01:43:16,001 --> 01:43:19,167 who openly disclosed his plans in great clarity. 1504 01:43:22,167 --> 01:43:25,126 The Germans elected me. 1505 01:43:58,751 --> 01:43:59,917 Go on. 1506 01:44:11,084 --> 01:44:14,042 You're a monster. - Am I? 1507 01:44:14,959 --> 01:44:19,376 Then you have to condemn those who elected this monster. 1508 01:44:20,917 --> 01:44:24,584 Were they all monsters? No, they were ordinary people 1509 01:44:25,917 --> 01:44:28,751 who chose to elect an extraordinary man, 1510 01:44:29,167 --> 01:44:31,626 and entrust the fate of the country to him. 1511 01:44:32,042 --> 01:44:34,292 What do you want to do, Sawatzki? 1512 01:44:34,667 --> 01:44:35,834 Ban elections? 1513 01:44:36,209 --> 01:44:38,542 No, but I'm going to stop you. 1514 01:44:39,167 --> 01:44:42,334 Have you never asked yourself... 1515 01:44:43,459 --> 01:44:45,959 ... why people follow me? 1516 01:44:48,376 --> 01:44:51,792 Because at their core, they are just like me. 1517 01:44:56,959 --> 01:44:58,709 They have the same values. 1518 01:45:06,876 --> 01:45:09,959 And that's why you won't shoot. 1519 01:45:48,376 --> 01:45:50,792 You can't get rid of me. 1520 01:46:01,501 --> 01:46:03,292 I'm a part of you. 1521 01:46:03,792 --> 01:46:05,584 A part of all of you. 1522 01:46:06,459 --> 01:46:08,667 And look: It wasn't all bad. 1523 01:46:16,792 --> 01:46:19,084 And cut! Thanks! 1524 01:46:19,709 --> 01:46:21,084 Stop. 1525 01:46:21,501 --> 01:46:23,209 Thank you! 1526 01:46:28,667 --> 01:46:31,834 That's a wrap, people! 1527 01:46:40,834 --> 01:46:41,917 Bam! 1528 01:46:44,501 --> 01:46:45,959 No, knock it off. 1529 01:46:49,417 --> 01:46:52,459 Quiet! The boss wants to say something! 1530 01:46:53,751 --> 01:46:56,251 It's fine for everyone to celebrate. 1531 01:46:56,542 --> 01:47:00,084 But we also want to remember our comrades, 1532 01:47:00,834 --> 01:47:02,751 who can no longer be with us. 1533 01:47:25,667 --> 01:47:28,834 A comedy with Hitler, will that work? 1534 01:47:29,167 --> 01:47:32,417 There's German comedy before and after Hitler. 1535 01:47:32,584 --> 01:47:36,834 He's taken entertainment to a whole new level. 1536 01:47:37,001 --> 01:47:39,251 Not even Loriot managed that. 1537 01:47:39,584 --> 01:47:43,542 What would happen if the real Hitler returned? Would history repeat itself? 1538 01:47:43,709 --> 01:47:47,542 For the past 70 years, our entire history was fixated on that. 1539 01:47:47,709 --> 01:47:50,417 Students are sick of hearing about the Third Reich. 1540 01:47:50,751 --> 01:47:53,501 I think, we should have a little faith. 1541 01:47:54,501 --> 01:47:56,542 Thank you very much. - Thanks. 1542 01:48:15,334 --> 01:48:20,042 He's back He's back here again 1543 01:48:24,792 --> 01:48:29,917 He's back So they tell me 1544 01:48:33,834 --> 01:48:36,876 That he wasn't with me 1545 01:48:39,209 --> 01:48:42,126 I cannot understand 1546 01:48:43,251 --> 01:48:47,876 And I wonder What has happened? 1547 01:48:52,459 --> 01:48:57,167 He's back But not with me 1548 01:49:01,792 --> 01:49:04,084 And he does not ring at my door 1549 01:49:04,501 --> 01:49:07,084 And I don't know why 1550 01:49:11,167 --> 01:49:14,542 All the people in town 1551 01:49:16,001 --> 01:49:19,001 Have seen him around 1552 01:49:20,167 --> 01:49:24,667 He's back What has happened? 1553 01:49:29,501 --> 01:49:34,126 In all our letters we wrote 1554 01:49:34,751 --> 01:49:36,792 Only of the happiness 1555 01:49:38,209 --> 01:49:43,626 And how it will be for the two of us 1556 01:49:47,626 --> 01:49:53,584 But one day no more letters came back 1557 01:49:54,917 --> 01:49:56,959 Is it all over? 1558 01:49:57,126 --> 01:49:59,709 Is it all over and done? 1559 01:50:07,417 --> 01:50:11,626 I'm not against foreigners, Turks, Syrians, I just have a problem... 1560 01:50:12,001 --> 01:50:14,709 Everything has a deeper meaning. 1561 01:50:15,042 --> 01:50:18,751 The situation is great for me in Germany, Europe, the world. 1562 01:50:19,084 --> 01:50:21,251 NO ISLAMICIZATION OF EUROPE NO PLACE TO FLEE TO 1563 01:50:21,417 --> 01:50:25,417 The Austrian government is a puppet government! 1564 01:50:27,751 --> 01:50:31,876 People who come to Sweden should adapt to our lifestyle. 1565 01:50:33,542 --> 01:50:38,209 Riots in from' of a refugee home. A building is burned to the ground. 1566 01:50:51,876 --> 01:50:53,917 ... it will change our country. 1567 01:50:54,251 --> 01:50:57,792 It is the spectre of Islam. 1568 01:51:02,876 --> 01:51:07,959 They come from Tunisia and Morocco, where we Germans go on holiday! 1569 01:51:10,042 --> 01:51:12,167 We are the people! 1570 01:51:12,334 --> 01:51:14,667 I can work with this. 1571 01:51:15,001 --> 01:51:16,834 We are the people! 1572 01:55:29,667 --> 01:55:32,542 BABELFISCH TRANSLATIONS Peter Rigney